主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 4:27
>>
本节经文
聖經新譯本
不可偏左偏右,要使你的腳遠離惡事。
新标点和合本
不可偏向左右;要使你的脚离开邪恶。
和合本2010(上帝版-简体)
不可偏左偏右,你的脚要离开邪恶。
和合本2010(神版-简体)
不可偏左偏右,你的脚要离开邪恶。
当代译本
不可偏右偏左,要远离恶事。
圣经新译本
不可偏左偏右,要使你的脚远离恶事。
中文标准译本
你不要偏右,也不要偏左,要使你的脚离开恶事。
新標點和合本
不可偏向左右;要使你的腳離開邪惡。
和合本2010(上帝版-繁體)
不可偏左偏右,你的腳要離開邪惡。
和合本2010(神版-繁體)
不可偏左偏右,你的腳要離開邪惡。
當代譯本
不可偏右偏左,要遠離惡事。
呂振中譯本
不可偏向右或偏向左;要使你的腳遠離壞事。
中文標準譯本
你不要偏右,也不要偏左,要使你的腳離開惡事。
文理和合譯本
勿偏左右、移爾足遠於惡、
文理委辦譯本
勿偏於左、勿偏於右、見惡則遠之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿偏於左、勿偏於右、爾足當離惡道、
New International Version
Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil.
New International Reader's Version
Don’t turn to the right or left. Keep your feet from the path of evil.
English Standard Version
Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.
New Living Translation
Don’t get sidetracked; keep your feet from following evil.
Christian Standard Bible
Don’t turn to the right or to the left; keep your feet away from evil.
New American Standard Bible
Do not turn to the right or to the left; Turn your foot from evil.
New King James Version
Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil.
American Standard Version
Turn not to the right hand nor to the left: Remove thy foot from evil.
Holman Christian Standard Bible
Don’t turn to the right or to the left; keep your feet away from evil.
King James Version
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
New English Translation
Do not turn to the right or to the left; turn yourself away from evil.
World English Bible
Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.
交叉引用
申命記 28:14
不可偏離我今日吩咐你的一切話,不偏左也不偏右,以致去隨從和事奉別的神。
申命記 5:32
所以,你們要照著耶和華你們的神吩咐你們的,謹守遵行,不可偏離左右。
約書亞記 1:7
你只要堅強,十分勇敢,謹守遵行我僕人摩西吩咐你的一切律法,不可偏離左右,好使你無論到哪裡去,都可以亨通。
以賽亞書 1:16
你們要洗滌自己,潔淨自己;從我眼前除掉你們的惡行;要停止作惡,
箴言 16:17
正直人的大道遠離罪惡;謹守自己道路的,保全自己的性命。
申命記 12:32
“我吩咐你們的一切話,你們都要謹守遵行,不可加添,也不可減少。”(本節在《馬索拉文本》為13:1)
羅馬書 12:9
愛,不可虛偽;惡,要厭惡;善,要持守。