主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
잠언 6:2
>>
本节经文
新标点和合本
你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。
和合本2010(上帝版-简体)
你就被口中的言语套住,被嘴里的言语抓住。
和合本2010(神版-简体)
你就被口中的言语套住,被嘴里的言语抓住。
当代译本
你若被自己口中的话套住,被自己的诺言缠住,
圣经新译本
如果你给自己口里的话缠累,给你口里的话绑住;
中文标准译本
因你口中的言语陷入圈套,因你口中的言语被捉住了——
新標點和合本
你就被口中的話語纏住,被嘴裏的言語捉住。
和合本2010(上帝版-繁體)
你就被口中的言語套住,被嘴裏的言語抓住。
和合本2010(神版-繁體)
你就被口中的言語套住,被嘴裏的言語抓住。
當代譯本
你若被自己口中的話套住,被自己的諾言纏住,
聖經新譯本
如果你給自己口裡的話纏累,給你口裡的話綁住;
呂振中譯本
給你自己嘴裏說的話絆着,被你口中的諾言捉住,
中文標準譯本
因你口中的言語陷入圈套,因你口中的言語被捉住了——
文理和合譯本
則為爾口所陷、爾言所執、
施約瑟淺文理新舊約聖經
則爾口之言累爾、爾口之言執爾、
New International Version
you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth.
New International Reader's Version
Don’t be trapped by what you have said. Don’t be caught by the words of your mouth.
English Standard Version
if you are snared in the words of your mouth, caught in the words of your mouth,
New Living Translation
if you have trapped yourself by your agreement and are caught by what you said—
Christian Standard Bible
you have been snared by the words of your mouth— trapped by the words from your mouth.
New American Standard Bible
If you have been ensnared by the words of your mouth, Or caught by the words of your mouth,
New King James Version
You are snared by the words of your mouth; You are taken by the words of your mouth.
American Standard Version
Thou art snared with the words of thy mouth, Thou art taken with the words of thy mouth.
Holman Christian Standard Bible
you have been trapped by the words of your lips— ensnared by the words of your mouth.
King James Version
Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
New English Translation
if you have been ensnared by the words you have uttered, and have been caught by the words you have spoken,
World English Bible
you are trapped by the words of your mouth; you are ensnared with the words of your mouth.
交叉引用
잠언 12:13
Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble. (niv)
잠언 18:7
The mouths of fools are their undoing, and their lips are a snare to their very lives. (niv)