主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 6:29
>>
本节经文
中文標準譯本
那與鄰人妻子同房的也是如此;所有碰她的,都難逃罪責。
新标点和合本
亲近邻舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罚。
和合本2010(上帝版-简体)
与邻舍之妻同寝的,也是如此,凡亲近她的,难免受罚。
和合本2010(神版-简体)
与邻舍之妻同寝的,也是如此,凡亲近她的,难免受罚。
当代译本
与别人妻子通奸也是这样,凡靠近她的必难逃罪责。
圣经新译本
凡是和别人的妻子通奸的,也是这样;凡是亲近她的,都必不免受罚。
中文标准译本
那与邻人妻子同房的也是如此;所有碰她的,都难逃罪责。
新標點和合本
親近鄰舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罰。
和合本2010(上帝版-繁體)
與鄰舍之妻同寢的,也是如此,凡親近她的,難免受罰。
和合本2010(神版-繁體)
與鄰舍之妻同寢的,也是如此,凡親近她的,難免受罰。
當代譯本
與別人妻子通姦也是這樣,凡靠近她的必難逃罪責。
聖經新譯本
凡是和別人的妻子通姦的,也是這樣;凡是親近她的,都必不免受罰。
呂振中譯本
進去找鄰舍妻子的、也是如此;凡和她有性接觸的必難免於受刑罰。
文理和合譯本
暱鄰妻者亦如是、凡捫之者、不為無罪、
文理委辦譯本
淫人妻者、亦若是、凡捫之者、咸有罪愆。
施約瑟淺文理新舊約聖經
淫人妻者亦若是、凡捫之者斷非無罪、
New International Version
So is he who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
New International Reader's Version
It’s the same for anyone who has sex with another man’s wife. Anyone who touches her will be punished.
English Standard Version
So is he who goes in to his neighbor’s wife; none who touches her will go unpunished.
New Living Translation
So it is with the man who sleeps with another man’s wife. He who embraces her will not go unpunished.
Christian Standard Bible
So it is with the one who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
New American Standard Bible
So is the one who goes in to his neighbor’s wife; Whoever touches her will not go unpunished.
New King James Version
So is he who goes in to his neighbor’s wife; Whoever touches her shall not be innocent.
American Standard Version
So he that goeth in to his neighbor’s wife; Whosoever toucheth her shall not be unpunished.
Holman Christian Standard Bible
So it is with the one who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished.
King James Version
So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
New English Translation
So it is with the one who has sex with his neighbor’s wife; no one who touches her will escape punishment.
World English Bible
So is he who goes in to his neighbor’s wife. Whoever touches her will not be unpunished.
交叉引用
創世記 20:4-7
那時亞比米勒還沒有與撒拉親近,於是他說:「主啊,連公義之民,你也要殺嗎?那人難道不是對我說『她是我的妹妹』嗎?連那女人自己也說『他是我的哥哥』。我做這事心純手潔。」神藉著夢對他說:「是的,我知道你做這事心中純正,也是我攔阻了你,免得你對我犯罪;因此我沒有讓你碰她。而現在,你要歸還那人的妻子;因為那人是一位先知,他要為你禱告,你就會存活!如果你不歸還,你要知道:你和任何屬於你的人都必定死。」
撒母耳記下 16:21
亞希多弗對押沙龍說:「你去與你父親所留下看守宮殿的妃嬪們同房,這樣全以色列都會聽到你被你父親憎惡,所有隨同你的人就更加堅強。」
以西結書 22:11
利未記 20:10
箴言 16:5
所有心裡高慢的,都為耶和華所憎惡;他們必然難逃罪責。
撒母耳記下 11:3-4
大衛派人去打聽那個女人。有人說:「這不是伊連的女兒、赫提人烏利亞的妻子芭示巴嗎?」大衛派人把她帶來。她進到大衛那裡,大衛就與她同睡——那時她正在從月事的汙穢中得潔淨——之後她回家去了。
撒母耳記下 12:9-10
但你為什麼藐視耶和華的話,做他眼中看為惡的事呢?你用刀劍擊殺了赫提人烏利亞,又娶他的妻子作你的妻子,你藉著亞捫人的刀劍殺了他!現在,刀劍必永不離開你的家,因為你藐視了我,娶了赫提人烏利亞的妻子作你的妻子。』
創世記 26:10-11
亞比米勒說:「你對我們做的這是什麼呢?民中有人差一點就與你的妻子同睡了,而你也差一點使罪責臨到我們了。」於是亞比米勒吩咐全體民眾說:「凡碰這人或他妻子的,必定被處死。」
哥林多前書 7:1
關於你們所寫的事,你們說「男人不碰女人是好事」;
瑪拉基書 3:5
萬軍之耶和華說:「我必臨近你們施行審判;我要快快作證控告那些行巫術的、通姦的、起假誓的、在工酬上欺壓雇工的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的,以及不敬畏我的!
耶利米書 5:8-9
創世記 12:18-19
於是法老召來亞伯蘭,說:「你對我做的這是什麼呢?你為什麼不告訴我,她是你的妻子呢?你為什麼說『她是我的妹妹』,以致我要娶她為妻呢?現在,你的妻子在這裡,帶她走吧!」