主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 6:33
>>
本节经文
中文標準譯本
他必受擊打和羞辱,他的恥辱無法抹掉。
新标点和合本
他必受伤损,必被凌辱;他的羞耻不得涂抹。
和合本2010(上帝版-简体)
他必受损伤和羞辱,他的羞耻不得消除。
和合本2010(神版-简体)
他必受损伤和羞辱,他的羞耻不得消除。
当代译本
他必挨打,受辱,他的耻辱永难抹去。
圣经新译本
他必遭受击打,被凌辱,他的耻辱永不能涂抹。
中文标准译本
他必受击打和羞辱,他的耻辱无法抹掉。
新標點和合本
他必受傷損,必被凌辱;他的羞恥不得塗抹。
和合本2010(上帝版-繁體)
他必受損傷和羞辱,他的羞恥不得消除。
和合本2010(神版-繁體)
他必受損傷和羞辱,他的羞恥不得消除。
當代譯本
他必挨打,受辱,他的恥辱永難抹去。
聖經新譯本
他必遭受擊打,被凌辱,他的恥辱永不能塗抹。
呂振中譯本
受擊傷受凌辱、是他所要得到的;而且他的羞醜又塗抹不掉。
文理和合譯本
受傷受辱、其恥莫能拭、
文理委辦譯本
受毀傷、加凌辱、終不能洗其恥矣。
施約瑟淺文理新舊約聖經
受毀傷、被凌辱、其恥不得洗矣、
New International Version
Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.
New International Reader's Version
He will be beaten up and dishonored. His shame will never be wiped away.
English Standard Version
He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
New Living Translation
He will be wounded and disgraced. His shame will never be erased.
Christian Standard Bible
He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.
New American Standard Bible
He will find wounds and disgrace, And his shame will not be removed.
New King James Version
Wounds and dishonor he will get, And his reproach will not be wiped away.
American Standard Version
Wounds and dishonor shall he get; And his reproach shall not be wiped away.
Holman Christian Standard Bible
He will get a beating and dishonor, and his disgrace will never be removed.
King James Version
A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
New English Translation
He will be beaten and despised, and his reproach will not be wiped away;
World English Bible
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
交叉引用
箴言 5:9-11
免得把你的尊榮交給別人,把你的歲月交給殘忍的人;免得別人滿得你的力量,你的勞苦所得就歸入外人的家。當你的皮肉和身體衰竭時,你必在你的盡頭哀嘆,
列王紀上 15:5
尼希米記 13:26
詩篇 51:1
神哪,求你照著你的慈愛恩待我,照著你豐盛的憐憫抹掉我的過犯!
士師記 16:19-21
創世記 49:4
你卻放縱如水,必不再出眾;因為你上了你父親的床,把床玷汙了。他居然上了我的床鋪!
詩篇 51:8
求你讓我聽到歡樂和喜悅的聲音,使你所壓碎的骨頭得以快樂。
馬太福音 1:6
耶西生大衛王。大衛與烏利亞的妻子生所羅門,
詩篇 38:1-8
耶和華啊,求你不要在你的震怒中責備我,不要在你的怒火中管教我!因為你的箭射入我身,你的手壓住了我。因你的憤怒,我的肉體無一處健全;因我的罪過,我的骨頭沒有安寧;我的罪孽高過我的頭,過於沉重,如同重擔。因我的愚妄,我的傷口發臭腐爛;我屈身彎腰,低到極處,終日在哀痛中行走;因為我的腰滿是灼痛,我的肉體無一處健全。我失去知覺,全然被壓碎,我因內心掙扎而呻吟。