主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 7:11
>>
本节经文
文理委辦譯本
終日嘻嗃、所懷忤逆、遨遊鄰里
新标点和合本
这妇人喧嚷,不守约束,在家里停不住脚,
和合本2010(上帝版-简体)
她喧嚷,不守约束,她的脚在家里留不住,
和合本2010(神版-简体)
她喧嚷,不守约束,她的脚在家里留不住,
当代译本
她喧嚷放荡,不安分守家,
圣经新译本
这妇人喧哗不停,不受约束;她在家里停不住脚。
中文标准译本
她喧闹又悖逆,她的脚不留在自己的家里;
新標點和合本
這婦人喧嚷,不守約束,在家裏停不住腳,
和合本2010(上帝版-繁體)
她喧嚷,不守約束,她的腳在家裏留不住,
和合本2010(神版-繁體)
她喧嚷,不守約束,她的腳在家裏留不住,
當代譯本
她喧嚷放蕩,不安分守家,
聖經新譯本
這婦人喧嘩不停,不受約束;她在家裡停不住腳。
呂振中譯本
這婦人說話鬧嚷嚷,任性不羈;她的腳在家裏呆不住。
中文標準譯本
她喧鬧又悖逆,她的腳不留在自己的家裡;
文理和合譯本
喧呶不羈、其足弗安於室、
施約瑟淺文理新舊約聖經
終日笑言戲謔、不受約束、不息足於家、
New International Version
( She is unruly and defiant, her feet never stay at home;
New International Reader's Version
She was wild and pushy. She never stayed at home.
English Standard Version
She is loud and wayward; her feet do not stay at home;
New Living Translation
She was the brash, rebellious type, never content to stay at home.
Christian Standard Bible
She is loud and defiant; her feet do not stay at home.
New American Standard Bible
She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home;
New King James Version
She was loud and rebellious, Her feet would not stay at home.
American Standard Version
( She is clamorous and wilful; Her feet abide not in her house:
Holman Christian Standard Bible
She is loud and defiant; her feet do not stay at home.
King James Version
( She[ is] loud and stubborn; her feet abide not in her house:
New English Translation
( She is loud and rebellious, she does not remain at home–
World English Bible
She is loud and defiant. Her feet don’t stay in her house.
交叉引用
箴言 9:13
愚婦嘻嗃、椎魯無知、
提多書 2:5
必廉節貞靜、處內懿行、毋違夫子、免人謗讟上帝道、
提摩太前書 5:13-14
彼偷閒、遨遊鄰舍、不第偷閒、亦妄談滋事、言所不當言、幼嫠可再適、生子宜家、不使敵有間而訾我道、
箴言 25:24
寧於樓隅獨居、勿與頑婦共室。
箴言 31:10-31
孰得賢妻、價貴琅玕。其夫恃之、無所匱乏。雖至畢生、有益無損、得綿枲、樂擘績、譬彼艚舶、轉運食物、來自遠方、未及黎明、賢妻夙興、供僕之食、課婢之工、見良田則購之、出其贏餘、以築葡萄園、勁腰健臂、操作獲利、篝燈永夜、執篗紡績、賙濟貧乏、家人重衣、不畏雨雪、手製寢衣、自服赤綿。夫坐公庭、名著長老之中。婦作布售之於市、作紳售之於商賈、所製之服、華美縝密、不嘆無衣於後日。所言者明哲之詞、仁愛之語、勤家政、不素餐。夫善之、子德之、世之娶妻而賢者甚多、惟此婦為冠。其有丰采殊色者、盡屬於虛、不如寅畏耶和華者、必得讚美、所行結善果、在民間有令聞焉。
創世記 18:9
三人曰、爾妻撒拉何在。曰、在幕。
箴言 27:14-15
晨興、不讚其友而過實、人以為誹之。妻頑譬彼陰雨、屋宇恆漏。