主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 7:2
>>
本节经文
新标点和合本
遵守我的命令就得存活;保守我的法则,好像保守眼中的瞳人,
和合本2010(上帝版-简体)
遵守我的命令就得存活,谨守我的教诲,好像保护眼中的瞳人。
和合本2010(神版-简体)
遵守我的命令就得存活,谨守我的教诲,好像保护眼中的瞳人。
当代译本
遵守我的诫命,你便存活。要爱护我的训言,如爱护眼中的瞳仁。
圣经新译本
遵守我的诫命,你就可以存活;遵守我的训诲,好像护卫你眼中的瞳人。
中文标准译本
遵守我的诫命,就得以存活!遵守我的法则,如同保守你眼中的瞳人。
新標點和合本
遵守我的命令就得存活;保守我的法則,好像保守眼中的瞳人,
和合本2010(上帝版-繁體)
遵守我的命令就得存活,謹守我的教誨,好像保護眼中的瞳人。
和合本2010(神版-繁體)
遵守我的命令就得存活,謹守我的教誨,好像保護眼中的瞳人。
當代譯本
遵守我的誡命,你便存活。要愛護我的訓言,如愛護眼中的瞳人。
聖經新譯本
遵守我的誡命,你就可以存活;遵守我的訓誨,好像護衛你眼中的瞳人。
呂振中譯本
遵守我的誡命,你就得以活着;你要守我的指教,如同守護你眼中的瞳人;
中文標準譯本
遵守我的誡命,就得以存活!遵守我的法則,如同保守你眼中的瞳人。
文理和合譯本
守我命而得生、守我教如眸子、
文理委辦譯本
守道若守眸子、則可得生。
施約瑟淺文理新舊約聖經
謹守我命令、則可得生、守我教誨、如守眸子、
New International Version
Keep my commands and you will live; guard my teachings as the apple of your eye.
New International Reader's Version
Obey my commands and you will live. Guard my teachings as you would guard your own eyes.
English Standard Version
keep my commandments and live; keep my teaching as the apple of your eye;
New Living Translation
Obey my commands and live! Guard my instructions as you guard your own eyes.
Christian Standard Bible
Keep my commands and live, and guard my instructions as you would the pupil of your eye.
New American Standard Bible
Keep my commandments and live, And my teaching as the apple of your eye.
New King James Version
Keep my commands and live, And my law as the apple of your eye.
American Standard Version
Keep my commandments and live; And my law as the apple of thine eye.
Holman Christian Standard Bible
Keep my commands and live; protect my teachings as the pupil of your eye.
King James Version
Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
New English Translation
Keep my commands so that you may live, and obey my instruction as your most prized possession.
World English Bible
Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye.
交叉引用
利未记 18:5
所以,你们要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活着。我是耶和华。 (cunps)
诗篇 17:8
求你保护我,如同保护眼中的瞳人;将我隐藏在你翅膀的荫下, (cunps)
1约翰福音 2:3-4
(cunps)
箴言 4:4
父亲教训我说:“你心要存记我的言语,遵守我的命令,便得存活。 (cunps)
约翰福音 14:21
有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的;爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。” (cunps)
1约翰福音 5:1-3
(cunps)
约翰福音 12:49-50
因为我没有凭着自己讲,惟有差我来的父已经给我命令,叫我说什么,讲什么。我也知道他的命令就是永生。故此,我所讲的话正是照着父对我所说的。” (cunps)
约翰福音 15:14
你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。 (cunps)
以赛亚书 55:3
你们当就近我来;侧耳而听,就必得活。我必与你们立永约,就是应许大卫那可靠的恩典。 (cunps)
箴言 4:13
要持定训诲,不可放松;必当谨守,因为它是你的生命。 (cunps)
撒迦利亚书 2:8
万军之耶和华说,“在显出荣耀之后,差遣我去惩罚那掳掠你们的列国,摸你们的就是摸他眼中的瞳人。 (cunps)
申命记 32:10
耶和华遇见他在旷野荒凉野兽吼叫之地,就环绕他,看顾他,保护他,如同保护眼中的瞳人。 (cunps)
启示录 22:14
那些洗净自己衣服的有福了!可得权柄能到生命树那里,也能从门进城。 (cunps)