主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 8:33
>>
本节经文
呂振中譯本
你們要聽從管教,就可得着智慧;不可規避她。
新标点和合本
要听教训就得智慧,不可弃绝。
和合本2010(上帝版-简体)
要听训诲,得智慧,不可弃绝。
和合本2010(神版-简体)
要听训诲,得智慧,不可弃绝。
当代译本
要听从教诲,不可轻忽,要做智者。
圣经新译本
你们要听从教训,要作智慧人,不可离弃教训。
中文标准译本
你们要听从管教、要有智慧,不要忽视它。
新標點和合本
要聽教訓就得智慧,不可棄絕。
和合本2010(上帝版-繁體)
要聽訓誨,得智慧,不可棄絕。
和合本2010(神版-繁體)
要聽訓誨,得智慧,不可棄絕。
當代譯本
要聽從教誨,不可輕忽,要做智者。
聖經新譯本
你們要聽從教訓,要作智慧人,不可離棄教訓。
中文標準譯本
你們要聽從管教、要有智慧,不要忽視它。
文理和合譯本
聽訓勿違、而得智慧、
文理委辦譯本
聽教勿違、以學智慧。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當聽訓誨、以得智慧、不可違棄、
New International Version
Listen to my instruction and be wise; do not disregard it.
New International Reader's Version
Listen to my teaching and be wise. Don’t turn away from it.
English Standard Version
Hear instruction and be wise, and do not neglect it.
New Living Translation
Listen to my instruction and be wise. Don’t ignore it.
Christian Standard Bible
Listen to instruction and be wise; don’t ignore it.
New American Standard Bible
Listen to instruction and be wise, And do not neglect it.
New King James Version
Hear instruction and be wise, And do not disdain it.
American Standard Version
Hear instruction, and be wise, And refuse it not.
Holman Christian Standard Bible
Listen to instruction and be wise; don’t ignore it.
King James Version
Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
New English Translation
Listen to my instruction so that you may be wise, and do not neglect it.
World English Bible
Hear instruction, and be wise. Don’t refuse it.
交叉引用
箴言 4:1
弟子啊,你們要聽從師父的管教,要留心聽,來認識明達;
箴言 5:1
弟子啊,要留心於我的智慧,要傾耳聽我的哲言;
箴言 1:2-3
要使人曉得智慧和練達之事,能了解明達的訓言,能領受訓練於明智的處事,有公義和公平與正直,
箴言 1:8
弟子啊,要聽從你父親的管教,不可擯棄你母親的指教;
詩篇 81:11-12
『無奈我的人民不聽我的聲音;以色列不理睬我。我就任憑他們心裏頑強,去隨着他們自己的計謀行。
希伯來書 12:25
你們要謹慎,不要拒絕那向你們說話的;因為那些拒絕在地上傳神諭的尚且不能逃罪;我們若轉臉不顧那從天上傳神諭的、哪能逃罪呢?
羅馬書 10:16-17
然而人們卻沒有都聽從好消息啊;因為以賽亞說:『主啊,我們所傳給人聽的、有誰相信呢?』可見信是由於聽,聽是憑着基督的話語。
以賽亞書 55:1-3
『哦,口渴的人哪,個個來到水邊哦!沒有銀錢的人哪,來買去喫哦!不用銀錢,不用付代價,來買酒和奶子哦!你們為甚麼花錢去買那不是食物的?為甚麼用你們勞碌得來的去買那不能使人飽足的呢?你們要注意聽我,就得以喫美物,心中以肥甘為樂趣。你們要傾耳以聽,要來找我!你們要聽,就得以活;我必跟你們立個永遠的約,就是施給大衛那可信可靠之堅愛的。
箴言 1:21
在牆頂上喊叫,在城門口講訓言,說:
使徒行傳 7:35-37
『這位摩西、族民所棄絕而對他說:「誰設立你做官長和審判員」的,這一位、上帝卻藉那在刺叢中向他顯現的天使的手、差遣了,做執政者做釋放者。是這個人領族民出來,在埃及、在紅海、在野地、行了奇事神迹四十年。這就是那一位摩西,那曾對以色列人說:「上帝必從你們弟兄中給你們挺生一位神言人、像挺生了我一樣」的。