主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 8:35
>>
本节经文
新标点和合本
因为寻得我的,就寻得生命,也必蒙耶和华的恩惠。
和合本2010(上帝版-简体)
因为寻得我的,就寻得生命,他必蒙耶和华的恩惠。
和合本2010(神版-简体)
因为寻得我的,就寻得生命,他必蒙耶和华的恩惠。
当代译本
因为找到我的,便找到了生命,他必蒙耶和华的恩惠。
圣经新译本
因为找到我的,就找到生命,他也必得着耶和华的恩惠。
中文标准译本
要知道,找到我的,就找到生命,他也从耶和华蒙了恩典;
新標點和合本
因為尋得我的,就尋得生命,也必蒙耶和華的恩惠。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為尋得我的,就尋得生命,他必蒙耶和華的恩惠。
和合本2010(神版-繁體)
因為尋得我的,就尋得生命,他必蒙耶和華的恩惠。
當代譯本
因為找到我的,便找到了生命,他必蒙耶和華的恩惠。
聖經新譯本
因為找到我的,就找到生命,他也必得著耶和華的恩惠。
呂振中譯本
因為尋得智慧的、是尋得生命;他是從永恆主取得恩悅。
中文標準譯本
要知道,找到我的,就找到生命,他也從耶和華蒙了恩典;
文理和合譯本
得我者則得生、並蒙耶和華之恩寵、
文理委辦譯本
得我者得生、沾耶和華之恩寵。
施約瑟淺文理新舊約聖經
得我者得生命、並蒙主之恩寵、
New International Version
For those who find me find life and receive favor from the Lord.
New International Reader's Version
Those who find me find life. They receive blessing from the Lord.
English Standard Version
For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord,
New Living Translation
For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord.
Christian Standard Bible
For the one who finds me finds life and obtains favor from the LORD,
New American Standard Bible
For one who finds me finds life, And obtains favor from the Lord.
New King James Version
For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord;
American Standard Version
For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
For the one who finds me finds life and obtains favor from the Lord,
King James Version
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
New English Translation
For the one who finds me finds life and receives favor from the LORD.
World English Bible
For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh.
交叉引用
箴言 12:2
善人必蒙耶和华的恩惠;设诡计的人,耶和华必定他的罪。 (cunps)
约翰福音 3:36
信子的人有永生;不信子的人得不着永生,神的震怒常在他身上。” (cunps)
歌罗西书 3:3
因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在神里面。 (cunps)
约翰一书 5:11-12
这见证就是神赐给我们永生;这永生也是在他儿子里面。人有了神的儿子就有生命,没有神的儿子就没有生命。 (cunps)
约翰福音 17:3
认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。 (cunps)
约翰福音 14:6
耶稣说:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。 (cunps)
腓立比书 3:8
不但如此,我也将万事当作有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。我为他已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督; (cunps)
箴言 1:33
惟有听从我的,必安然居住,得享安静,不怕灾祸。” (cunps)
约翰福音 3:16
“神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。 (cunps)
箴言 3:13-18
得智慧,得聪明的,这人便为有福。因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金,比珍珠宝贵;你一切所喜爱的,都不足与比较。她右手有长寿,左手有富贵。她的道是安乐;她的路全是平安。她与持守她的作生命树;持定她的,俱各有福。 (cunps)
以弗所书 1:6
使他荣耀的恩典得着称赞;这恩典是他在爱子里所赐给我们的。 (cunps)
箴言 4:22
因为得着它的,就得了生命,又得了医全体的良药。 (cunps)