<< Psalms 1:3 >>

本节经文

  • New English Translation
    He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.
  • 新标点和合本
    他要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所做的尽都顺利。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所做的尽都顺利。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所做的尽都顺利。
  • 当代译本
    他就像溪水旁的树木——按时结果子,叶子也不凋零。他必凡事亨通。
  • 圣经新译本
    他像一棵树,栽在溪水旁,按时结果子,叶子总不枯干;他所作的一切,尽都顺利。
  • 中文标准译本
    他像一棵树,栽种在溪水旁,他的果实按时结出,他的叶子也不凋零,凡他所做的都会兴盛。
  • 新標點和合本
    他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
  • 當代譯本
    他就像溪水旁的樹木——按時結果子,葉子也不凋零。他必凡事亨通。
  • 聖經新譯本
    他像一棵樹,栽在溪水旁,按時結果子,葉子總不枯乾;他所作的一切,盡都順利。
  • 呂振中譯本
    他好像一棵樹、移植於流水溝旁,按節候結果子,其葉子總不凋殘;凡他所作的、盡都順利。
  • 中文標準譯本
    他像一棵樹,栽種在溪水旁,他的果實按時結出,他的葉子也不凋零,凡他所做的都會興盛。
  • 文理和合譯本
    譬彼林木、植於溪旁、屆時結果、其葉不槁、百事順昌、
  • 文理委辦譯本
    譬彼林木、植於溪旁、隨時結果、其葉青蒼、百事允臧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼如樹木、植於溪旁、臨時結果、其葉不枯、所為之事、無不亨通、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    譬如溪畔樹。及時結嘉實。歲寒葉不枯。條鬯靡有極。
  • New International Version
    That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither— whatever they do prospers.
  • New International Reader's Version
    That kind of person is like a tree that is planted near a stream of water. It always bears its fruit at the right time. Its leaves don’t dry up. Everything godly people do turns out well.
  • English Standard Version
    He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers.
  • New Living Translation
    They are like trees planted along the riverbank, bearing fruit each season. Their leaves never wither, and they prosper in all they do.
  • Christian Standard Bible
    He is like a tree planted beside flowing streams that bears its fruit in its season, and its leaf does not wither. Whatever he does prospers.
  • New American Standard Bible
    He will be like a tree planted by streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers.
  • New King James Version
    He shall be like a tree Planted by the rivers of water, That brings forth its fruit in its season, Whose leaf also shall not wither; And whatever he does shall prosper.
  • American Standard Version
    And he shall be like a tree planted by the streams of water, That bringeth forth its fruit in its season, Whose leaf also doth not wither; And whatsoever he doeth shall prosper.
  • Holman Christian Standard Bible
    He is like a tree planted beside streams of water that bears its fruit in season and whose leaf does not wither. Whatever he does prospers.
  • King James Version
    And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
  • World English Bible
    He will be like a tree planted by the streams of water, that produces its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.

交叉引用

  • Jeremiah 17:8
    They will be like a tree planted near a stream whose roots spread out toward the water. It has nothing to fear when the heat comes. Its leaves are always green. It has no need to be concerned in a year of drought. It does not stop bearing fruit.
  • Ezekiel 47:12
    On both sides of the river’s banks, every kind of tree will grow for food. Their leaves will not wither nor will their fruit fail, but they will bear fruit every month, because their water source flows from the sanctuary. Their fruit will be for food and their leaves for healing.”
  • Psalms 92:14
    They bear fruit even when they are old; they are filled with vitality and have many leaves.
  • Genesis 39:23
    The warden did not concern himself with anything that was in Joseph’s care because the LORD was with him and whatever he was doing the LORD was making successful.
  • John 15:6
    If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.
  • Matthew 13:6
    But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered.
  • Revelation 22:2
    flowing down the middle of the city’s main street. On each side of the river is the tree of life producing twelve kinds of fruit, yielding its fruit every month of the year. Its leaves are for the healing of the nations.
  • Ezekiel 19:10
    “‘ Your mother was like a vine in your vineyard, planted by water. It was fruitful and full of branches because it was well-watered.
  • Genesis 39:3
    His master observed that the LORD was with him and that the LORD made everything he was doing successful.
  • Ezekiel 17:8
    In a good field, by abundant waters, it was planted to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.
  • Joshua 1:7-8
    Make sure you are very strong and brave! Carefully obey all the law my servant Moses charged you to keep! Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful in all you do.This law scroll must not leave your lips! You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper and be successful.
  • Psalms 128:2
    You will eat what you worked so hard to grow. You will be blessed and secure.
  • Isaiah 44:4
    They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water.
  • Isaiah 3:10
    Tell the innocent it will go well with them, for they will be rewarded for what they have done.
  • 2 Chronicles 31 21
    He wholeheartedly and successfully reinstituted service in God’s temple and obedience to the law, in order to follow his God.
  • Matthew 21:34
    When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop.
  • Jude 1:12
    These men are dangerous reefs at your love feasts, feasting without reverence, feeding only themselves. They are waterless clouds, carried along by the winds; autumn trees without fruit– twice dead, uprooted;
  • Matthew 21:19
    After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it,“ Never again will there be fruit from you!” And the fig tree withered at once.
  • Job 14:9
    at the scent of water it will flourish and put forth shoots like a new plant.
  • Isaiah 27:11
    When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.
  • Matthew 21:41
    They said to him,“ He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”
  • Psalms 129:8
    Those who pass by will not say,“ May you experience the LORD’s blessing! We pronounce a blessing on you in the name of the LORD.”
  • 1 Chronicles 22 11
    “ Now, my son, may the LORD be with you! May you succeed and build a temple for the LORD your God, just as he announced you would.
  • 2 Chronicles 32 23
    Many were bringing presents to the LORD in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respected by all the nations.