主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 1:6
>>
本节经文
中文標準譯本
因為耶和華知道義人的道路,而惡人的道路卻必滅亡。
新标点和合本
因为耶和华知道义人的道路;恶人的道路却必灭亡。
和合本2010(上帝版-简体)
因为耶和华知道义人的道路,恶人的道路却必灭亡。
和合本2010(神版-简体)
因为耶和华知道义人的道路,恶人的道路却必灭亡。
当代译本
因为耶和华看顾义人的脚步,恶人的道路必通向灭亡。
圣经新译本
因为耶和华看顾义人的道路,恶人的道路却必灭亡。
中文标准译本
因为耶和华知道义人的道路,而恶人的道路却必灭亡。
新標點和合本
因為耶和華知道義人的道路;惡人的道路卻必滅亡。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為耶和華知道義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。
和合本2010(神版-繁體)
因為耶和華知道義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。
當代譯本
因為耶和華看顧義人的腳步,惡人的道路必通向滅亡。
聖經新譯本
因為耶和華看顧義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。
呂振中譯本
因為永恆主知照義人的道路;惡人的道路必滅沒。
文理和合譯本
義者之途、為耶和華所識、惡者之途、終必泯滅、
文理委辦譯本
耶和華兮、作善者悅納、不善者喪亡。
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋主喜悅善人之道、惡人之道、必至滅亡、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我主識善人。無道終滅裂。
New International Version
For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.
New International Reader's Version
The Lord watches over the lives of godly people. But the lives of sinful people will lead to their death.
English Standard Version
for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
New Living Translation
For the Lord watches over the path of the godly, but the path of the wicked leads to destruction.
Christian Standard Bible
For the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to ruin.
New American Standard Bible
For the Lord knows the way of the righteous, But the way of the wicked will perish.
New King James Version
For the Lord knows the way of the righteous, But the way of the ungodly shall perish.
American Standard Version
For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.
Holman Christian Standard Bible
For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to ruin.
King James Version
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
New English Translation
Certainly the LORD guards the way of the godly, but the way of the wicked ends in destruction.
World English Bible
For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.
交叉引用
提摩太後書 2:19
不過神堅固的根基始終確立,上面有這樣的印記:「主認識那些屬於自己的人」還有「所有稱呼主名的人都要離開不義」。
約翰福音 10:14
「我就是好牧人。我認識那屬於我的,那屬於我的也認識我,
那鴻書 1:7
箴言 15:9
惡人的道路,為耶和華所憎惡;追求公義的,為他所喜愛。
詩篇 146:9
耶和華保護寄居者,扶助孤兒和寡婦,卻使惡人的道路彎曲。
詩篇 37:18-24
耶和華知道純全人的日子,他們的繼業長存,直到永遠。他們在災禍中不致蒙羞,在饑荒的日子裡也會飽足。然而惡人必將滅亡,耶和華的仇敵如同草場的華美必將消逝——如煙消逝。惡人只借不還;義人卻恩待人、給予人。要知道,蒙耶和華祝福的,必繼承地土;被耶和華詛咒的,必被剪除。人的腳步被耶和華所立定,他的道路為耶和華所喜悅。他即使仆倒,也不被拋棄,因為耶和華扶助他的手。
約翰福音 10:27
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我;
詩篇 139:1-2
耶和華啊,你已經洞察我,認識我!我坐下、我起來,你都知道;你從遠方就知道我的意念。
箴言 14:12
有一條路,在人看為正直;但它的盡頭,卻是死亡之路。
約伯記 23:10
彼得後書 2:12
但這些人就像沒有理性的動物,生來就是靠本能的,是為了捕捉和宰殺的;他們褻瀆自己所不明白的,也將在自己的衰朽中被毀滅。
馬太福音 7:13
「你們要從窄門進去;因為那通向滅亡的門是大的,那條路是寬的,從那裡進去的人也多;
詩篇 9:6
仇敵被滅盡,敵國成為永久的廢墟;你把他們的城市拔出,連他們的名號也消亡了。
詩篇 142:3
我的靈在我裡面虛弱時,你知道我的道路;在我所行的路上,他們為我暗設網羅。
詩篇 112:10
惡人看見就惱怒,他們咬牙切齒終必消逝;他們的願望也要消亡。