主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 101:4
>>
本节经文
聖經新譯本
狡詐的心思,我要遠離;邪惡的事,我不參與。
新标点和合本
弯曲的心思,我必远离;一切的恶人,我不认识。
和合本2010(上帝版-简体)
歪曲的心思,我必远离;邪恶的事情,我不知道。
和合本2010(神版-简体)
歪曲的心思,我必远离;邪恶的事情,我不知道。
当代译本
我要远离心思悖逆的人,不与邪恶的事有任何瓜葛。
圣经新译本
狡诈的心思,我要远离;邪恶的事,我不参与。
中文标准译本
歪邪的心必远离我,邪恶的事,我不理会。
新標點和合本
彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人,我不認識。
和合本2010(上帝版-繁體)
歪曲的心思,我必遠離;邪惡的事情,我不知道。
和合本2010(神版-繁體)
歪曲的心思,我必遠離;邪惡的事情,我不知道。
當代譯本
我要遠離心思悖逆的人,不與邪惡的事有任何瓜葛。
呂振中譯本
乖僻心思必遠離我;壞事我都不懂。
中文標準譯本
歪邪的心必遠離我,邪惡的事,我不理會。
文理和合譯本
邪曲之心、我必遠之、奸惡之事、我不識之兮、
文理委辦譯本
擯斥忤逆、杜絕匪類兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
心存奸詐者、必使遠離我、惡人我絕不肯認識、
吳經熊文理聖詠與新經全集
根拔悖逆意。
New International Version
The perverse of heart shall be far from me; I will have nothing to do with what is evil.
New International Reader's Version
I will stay away from those whose hearts are twisted. I won’t have anything to do with what is evil.
English Standard Version
A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil.
New Living Translation
I will reject perverse ideas and stay away from every evil.
Christian Standard Bible
A devious heart will be far from me; I will not be involved with evil.
New American Standard Bible
A perverse heart shall leave me; I will know no evil.
New King James Version
A perverse heart shall depart from me; I will not know wickedness.
American Standard Version
A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.
Holman Christian Standard Bible
A devious heart will be far from me; I will not be involved with evil.
King James Version
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked[ person].
New English Translation
I will have nothing to do with a perverse person; I will not permit evil.
World English Bible
A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
交叉引用
箴言 11:20
欺詐的心是耶和華厭惡的;行為完全是他所喜悅的。
箴言 3:32
因為偏離正道的人,是耶和華所厭惡的,正直人卻是他所親愛的。
詩篇 119:115
作惡的人哪!你們離開我吧,好讓我遵守我神的命令。
箴言 8:13
敬畏耶和華就是恨惡邪惡;驕傲、狂妄、邪惡的行為、乖謬的口,我都恨惡。
箴言 22:24
容易發怒的人,不要與他為友;脾氣暴躁的人,不要與他來往,
箴言 9:6
愚蒙人哪!你們要丟棄愚蒙,就可以存活,並且要走在智慧的道路上。”
馬太福音 7:23
但我必向他們聲明:‘我從來不認識你們;你們這些作惡的人,離開我去吧!’
提摩太後書 2:19
然而,神堅固的根基已經立定,上面刻著這樣的印:“主認識屬於他的人”和“凡稱呼主名的人都應當離開不義”。
箴言 2:12-15
要救你脫離邪惡的道路,脫離說話乖謬的人。那些人離棄正道,走上黑暗的道路。他們喜歡行惡,喜悅惡人的乖謬。他們的道路彎曲,他們的行徑偏離正道。
哥林多後書 6:14-16
你們和不信的人不可共負一軛,義和不法有甚麼相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?基督和彼列(“彼列”是撒但的別名)怎能和諧呢?信的和不信的有甚麼聯繫呢?神的殿和偶像怎能協調呢?我們就是永生神的殿,正如神說:“我要住在他們中間,在他們中間來往;我要作他們的神,他們要作我的子民。”
詩篇 6:8
你們所有作惡的人,離開我去吧,因為耶和華聽了我哀哭的聲音。
哥林多後書 11:33
我就被人放在一個大籃子裡,從城牆的窗戶縋下來,逃脫了他的手。