主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 104:27
>>
本节经文
新标点和合本
这都仰望你按时给它食物。
和合本2010(上帝版-简体)
这些都仰望你按时给它们食物。
和合本2010(神版-简体)
这些都仰望你按时给它们食物。
当代译本
它们都倚靠你按时供应食物。
圣经新译本
这些活物都仰望你,仰望你按时赐给它们食物。
中文标准译本
所有这些都仰望你按时赐给它们食物。
新標點和合本
這都仰望你按時給牠食物。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些都仰望你按時給牠們食物。
和合本2010(神版-繁體)
這些都仰望你按時給牠們食物。
當代譯本
牠們都倚靠你按時供應食物。
聖經新譯本
這些活物都仰望你,仰望你按時賜給牠們食物。
呂振中譯本
它們這些活物都仰望着你按時給牠們食物。
中文標準譯本
所有這些都仰望你按時賜給牠們食物。
文理和合譯本
斯皆望爾、依時食之、
文理委辦譯本
斯皆惟主是賴、隨時主給以食兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此皆仰賴主、望主隨時賞賜食物、
吳經熊文理聖詠與新經全集
凡屬受造。仰主資生。按時給食。自有權衡。
New International Version
All creatures look to you to give them their food at the proper time.
New International Reader's Version
All creatures depend on you to give them their food when they need it.
English Standard Version
These all look to you, to give them their food in due season.
New Living Translation
They all depend on you to give them food as they need it.
Christian Standard Bible
All of them wait for you to give them their food at the right time.
New American Standard Bible
They all wait for You To give them their food in due season.
New King James Version
These all wait for You, That You may give them their food in due season.
American Standard Version
These wait all for thee, That thou mayest give them their food in due season.
Holman Christian Standard Bible
All of them wait for You to give them their food at the right time.
King James Version
These wait all upon thee; that thou mayest give[ them] their meat in due season.
New English Translation
All of your creatures wait for you to provide them with food on a regular basis.
World English Bible
These all wait for you, that you may give them their food in due season.
交叉引用
詩篇 147:9
他賜食給走獸和啼叫的小烏鴉。 (cunpt)
詩篇 136:25
他賜糧食給凡有血氣的,因他的慈愛永遠長存。 (cunpt)
約伯記 38:41
烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神;那時,誰為牠預備食物呢? (cunpt)
路加福音 12:24-28
你想烏鴉,也不種也不收,又沒有倉又沒有庫,神尚且養活牠。你們比飛鳥是何等地貴重呢!你們哪一個能用思慮使壽數多加一刻呢?這最小的事,你們尚且不能做,為甚麼還憂慮其餘的事呢?你想百合花怎麼長起來;它也不勞苦,也不紡線。然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢!你們這小信的人哪,野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏,神還給它這樣的妝飾,何況你們呢! (cunpt)
詩篇 145:15-16
萬民都舉目仰望你;你隨時給他們食物。你張手,使有生氣的都隨願飽足。 (cunpt)
詩篇 36:6
你的公義好像高山;你的判斷如同深淵。耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。 (cunpt)
約伯記 36:31
他用這些審判眾民,且賜豐富的糧食。 (cunpt)