主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 104:31
>>
本节经文
文理委辦譯本
耶和華之榮光、恆久弗失、著其經綸、而悅懌兮、
新标点和合本
愿耶和华的荣耀存到永远!愿耶和华喜悦自己所造的!
和合本2010(上帝版-简体)
愿耶和华的荣耀存到永远!愿耶和华喜爱自己所造的!
和合本2010(神版-简体)
愿耶和华的荣耀存到永远!愿耶和华喜爱自己所造的!
当代译本
愿耶和华的荣耀存到永远!愿耶和华因自己的创造而欢欣!
圣经新译本
愿耶和华的荣耀存到永远;愿耶和华喜悦他自己所作的。
中文标准译本
愿耶和华的荣耀长存,直到永远;愿耶和华因自己的作为而欢喜!
新標點和合本
願耶和華的榮耀存到永遠!願耶和華喜悅自己所造的!
和合本2010(上帝版-繁體)
願耶和華的榮耀存到永遠!願耶和華喜愛自己所造的!
和合本2010(神版-繁體)
願耶和華的榮耀存到永遠!願耶和華喜愛自己所造的!
當代譯本
願耶和華的榮耀存到永遠!願耶和華因自己的創造而歡欣!
聖經新譯本
願耶和華的榮耀存到永遠;願耶和華喜悅他自己所作的。
呂振中譯本
願永恆主的榮耀永遠長存;願永恆主喜悅他自己所造的。
中文標準譯本
願耶和華的榮耀長存,直到永遠;願耶和華因自己的作為而歡喜!
文理和合譯本
願耶和華之榮永存、願耶和華悅其所造兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之榮耀、永遠長存、主自喜悅所造之物、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟願我主。光榮長存。惟願我主。悅懌生靈。
New International Version
May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in his works—
New International Reader's Version
May the glory of the Lord continue forever. May the Lord be happy with what he has made.
English Standard Version
May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in his works,
New Living Translation
May the glory of the Lord continue forever! The Lord takes pleasure in all he has made!
Christian Standard Bible
May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works.
New American Standard Bible
May the glory of the Lord endure forever; May the Lord rejoice in His works;
New King James Version
May the glory of the Lord endure forever; May the Lord rejoice in His works.
American Standard Version
Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works:
Holman Christian Standard Bible
May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in His works.
King James Version
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
New English Translation
May the splendor of the LORD endure! May the LORD find pleasure in the living things he has made!
World English Bible
Let Yahweh’s glory endure forever. Let Yahweh rejoice in his works.
交叉引用
創世記 1:31
上帝視所造者盡善、有夕有朝、是乃六日。
提摩太後書 4:18
主必拯我於患難、得到天國、願榮光歸之、永世靡暨、
出埃及記 31:17
於我及以色列族間、永世為徵、蓋六日間、我耶和華造天地、七日止、而憩息焉。
啟示錄 5:12-13
聞聲大呼曰、見殺之羔、必得其權、必得其富、必得其智、必得其能、必得其尊、必得其榮、必得其祉、我聞天上地下、幽冥海中、百物云、福祉、尊榮、權力、歸於坐位者及羔、歷世未艾、
以弗所書 3:21
願於會中、因基督耶穌特讚美之、奕世無暨、
以賽亞書 65:18-19
見我所造、爾恆悅懌、我建耶路撒冷、以為福地、使民懽忭靡涯。我為耶路撒冷邑民、不勝喜樂、使哀哭之聲、不聞於耳。
西番雅書 3:17
我全能之主、爾之上帝耶和華、駐蹕爾中、必救援爾、矜憫為懷、加以寛宥、我則樂於為此、歡聲而呼、
以賽亞書 62:5
有如男子、壯而得佳婦、造爾者之上帝、必娶爾、以爾為樂、若夫之燕其新婚。
耶利米書 32:41
我必專心致志、樂賜洪福、使恆居斯土。
路加福音 15:22-24
父命諸僕曰、取美服衣之、施鐶於指、履於足、牽肥犢宰之、我儕食而樂焉、蓋此子、死而復生、失而又得者也、其父與眾共樂、
路加福音 15:5-6
獲則喜、肩之以歸、會其友鄰曰亡羊既獲、與我同樂、
羅馬書 11:36
萬物本之、倚之、歸之、宜尊榮不已、
希伯來書 13:21
願上帝念耶穌基督、使雨為善、德無不備、常遵厥旨、務悅其意、亦願榮華歸之、世世靡暨、
彼得前書 5:11
願榮光權力、歸於上帝、永世靡暨、
加拉太書 1:5
榮光歸之、永世靡暨、心所願焉、
詩篇 102:16
耶和華復建郇邑、必顯其榮兮、
彼得後書 3:18
務得恩賜有加、深知吾救主耶穌基督道、願榮光歸之、垂諸後世、