主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 109:12
>>
本节经文
中文標準譯本
願無人向他伸出慈愛的手,無人恩待他的孤兒。
新标点和合本
愿无人向他延绵施恩!愿无人可怜他的孤儿!
和合本2010(上帝版-简体)
愿无人向他布施恩惠,无人恩待他的孤儿!
和合本2010(神版-简体)
愿无人向他布施恩惠,无人恩待他的孤儿!
当代译本
愿无人向他施恩,无人同情他的孤儿。
圣经新译本
愿无人对他施仁慈;愿无人恩待他的孤儿。
中文标准译本
愿无人向他伸出慈爱的手,无人恩待他的孤儿。
新標點和合本
願無人向他延綿施恩!願無人可憐他的孤兒!
和合本2010(上帝版-繁體)
願無人向他佈施恩惠,無人恩待他的孤兒!
和合本2010(神版-繁體)
願無人向他佈施恩惠,無人恩待他的孤兒!
當代譯本
願無人向他施恩,無人同情他的孤兒。
聖經新譯本
願無人對他施仁慈;願無人恩待他的孤兒。
呂振中譯本
願無人向他延長恩愛;也無人恩待他的孤兒。
文理和合譯本
願無人恩待之、無人矜恤其孤兮、
文理委辦譯本
願無人矜憫之、不撫恤厥孤兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願無人向之施恩、無人憐恤其孤兒、
吳經熊文理聖詠與新經全集
生前無人憐。死後不見恤。
New International Version
May no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.
New International Reader's Version
May no one be kind to them or take pity on the children they leave behind.
English Standard Version
Let there be none to extend kindness to him, nor any to pity his fatherless children!
New Living Translation
Let no one be kind to him; let no one pity his fatherless children.
Christian Standard Bible
Let no one show him kindness, and let no one be gracious to his fatherless children.
New American Standard Bible
May there be none to extend kindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children.
New King James Version
Let there be none to extend mercy to him, Nor let there be any to favor his fatherless children.
American Standard Version
Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children.
Holman Christian Standard Bible
Let no one show him kindness, and let no one be gracious to his fatherless children.
King James Version
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
New English Translation
May no one show him kindness! May no one have compassion on his fatherless children!
World English Bible
Let there be no one to extend kindness to him, neither let there be anyone to have pity on his fatherless children.
交叉引用
以賽亞書 27:11
枝條枯乾時,必被折斷,婦女要來,拿去燒火。因為這百姓愚昧,所以造他們的必不憐憫他們,塑造他們的必不恩待他們。
以賽亞書 9:17
因此,主不喜悅他們的青年人,也不憐憫他們的孤兒寡婦;因為他們都是不敬虔的,是作惡的,各人的口都說愚頑的話。即使如此,耶和華的怒氣還不轉消,他的手仍然伸出。
詩篇 137:8-9
將被毀滅的巴比倫城啊,照著你向我們所做的去報應你的,那人是蒙福的!抓住你的幼童往巖石上摔的,那人是蒙福的!
約伯記 5:4
馬太福音 27:25
全體民眾都回答說:「他的血歸在我們和我們兒女的身上!」
雅各書 2:13
要知道,那不施憐憫的人,要受毫無憐憫的審判;憐憫勝過審判。
路加福音 6:38
你們要給與,就會被賜予,而且用十足的量器,連搖帶按、滿滿當當地倒在你們懷裡,因為,你們用什麼量器來衡量,也會同樣地被衡量。」
以賽亞書 13:18
他們的弓箭必把少年人射爛,他們不憐憫婦人腹中的胎兒,他們的眼也不顧惜小孩。
路加福音 11:50-51
這是為要向這世代追討那從創世以來所流的眾先知的血,就是從亞伯的血起,直到在祭壇和聖所之間被殺的撒迦利亞的血為止。「是的,我告訴你們:這世代將要為此被追討。