主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 109:24
>>
本节经文
文理委辦譯本
予禁食已久、致足痿形瘦兮、
新标点和合本
我因禁食,膝骨软弱;我身上的肉也渐渐瘦了。
和合本2010(上帝版-简体)
我因禁食,膝盖软弱;我身体消瘦,不再丰润。
和合本2010(神版-简体)
我因禁食,膝盖软弱;我身体消瘦,不再丰润。
当代译本
禁食使我双腿发软,瘦骨嶙峋。
圣经新译本
我因禁食,双膝软弱无力;我的身体消瘦枯干。
中文标准译本
我的膝盖因禁食而衰弱,我的肉体消瘦,不再肥美。
新標點和合本
我因禁食,膝骨軟弱;我身上的肉也漸漸瘦了。
和合本2010(上帝版-繁體)
我因禁食,膝蓋軟弱;我身體消瘦,不再豐潤。
和合本2010(神版-繁體)
我因禁食,膝蓋軟弱;我身體消瘦,不再豐潤。
當代譯本
禁食使我雙腿發軟,瘦骨嶙峋。
聖經新譯本
我因禁食,雙膝軟弱無力;我的身體消瘦枯乾。
呂振中譯本
我因禁食而膝骨軟弱;我身上的肉都瘦皺無油。
中文標準譯本
我的膝蓋因禁食而軟弱,我的肉體消瘦,不再肥美。
文理和合譯本
我因禁食、膝弱體瘦兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我因禁食、膝骨疲軟、身軀消瘦、不能強壯、
吳經熊文理聖詠與新經全集
齋久雙膝軟。肌膚不復實。
New International Version
My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.
New International Reader's Version
My knees are weak because I’ve gone without food. My body is very thin.
English Standard Version
My knees are weak through fasting; my body has become gaunt, with no fat.
New Living Translation
My knees are weak from fasting, and I am skin and bones.
Christian Standard Bible
My knees are weak from fasting, and my body is emaciated.
New American Standard Bible
My knees are weak from fasting, And my flesh has grown lean, without fatness.
New King James Version
My knees are weak through fasting, And my flesh is feeble from lack of fatness.
American Standard Version
My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness.
Holman Christian Standard Bible
My knees are weak from fasting, and my body is emaciated.
King James Version
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
New English Translation
I am so starved my knees shake; I have turned into skin and bones.
World English Bible
My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat.
交叉引用
希伯來書 12:12
見有手足疲倦者、則為之扶持、
詩篇 38:5-8
予因妄為而遇重傷、肉臭膿流兮、我躬拳曲、終日殷憂兮、腰骨如炙、百體不痊兮、力衰而糜爛、心憂而欷歔兮、
詩篇 22:14
予不覺觳觫、而骨若散兮、氣之餒也、如水之流蕩兮、心之怯也、若蠟之消融兮、
詩篇 69:10
吾哭泣禁食、人以為辱兮、
哥林多後書 11:27
勤勞而苦、屢不寢、饑而渴、常禁食、寒而裸、
約伯記 19:20
我形瘦骨立、膚革僅存、齒齦獨留。
詩篇 35:13-14
彼有疾、予衣麻禁食、哀痛迫切、低首祈禱兮。若喪兄弟友朋、若母死、為之哀懺、匍匐不起兮、
詩篇 102:4-5
我被扑責、若草枯槁、飲食俱廢兮、余欷歔靡已、形消骨立、膚革僅存兮、
詩篇 32:3-4
我不言己罪、終日欷歔、筋骨漸衰、爾朝夕譴我、精氣漸涸、有如夏日、嘆其乾兮、
馬太福音 4:2
耶穌禁食四十日夜、饑、