主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 109:4
>>
本节经文
新标点和合本
他们与我为敌以报我爱,但我专心祈祷。
和合本2010(上帝版-简体)
他们与我作对回报我的爱,但我专心祈祷。
和合本2010(神版-简体)
他们与我作对回报我的爱,但我专心祈祷。
当代译本
我爱他们,他们却控告我,但我为他们祷告。
圣经新译本
他们以敌对的态度来回报我的爱;至于我,我只有祷告。
中文标准译本
他们用控告来回报我的爱,但我不断地祷告。
新標點和合本
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們與我作對回報我的愛,但我專心祈禱。
和合本2010(神版-繁體)
他們與我作對回報我的愛,但我專心祈禱。
當代譯本
我愛他們,他們卻控告我,但我為他們禱告。
聖經新譯本
他們以敵對的態度來回報我的愛;至於我,我只有禱告。
呂振中譯本
他們跟我作對頭來報我的愛;但我呢,我只是禱告。
中文標準譯本
他們用控告來回報我的愛,但我不斷地禱告。
文理和合譯本
我惟祈禱是務、彼為我敵、以報我愛兮、
文理委辦譯本
我以眷愛加彼、彼以仇敵視予、余則專務祈禱兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我愛彼、彼反憾我、我惟專心祈禱、
吳經熊文理聖詠與新經全集
愛之反見怪。吾禱何曾息。
New International Version
In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
New International Reader's Version
They bring charges against me, even though I love them and pray for them.
English Standard Version
In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.
New Living Translation
I love them, but they try to destroy me with accusations even as I am praying for them!
Christian Standard Bible
In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
New American Standard Bible
In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.
New King James Version
In return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.
American Standard Version
For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
Holman Christian Standard Bible
In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
King James Version
For my love they are my adversaries: but I[ give myself unto] prayer.
New English Translation
They repay my love with accusations, but I continue to pray.
World English Bible
In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
交叉引用
詩篇 38:20
以惡報善的與我作對,因我是追求良善。 (cunpt)
詩篇 69:12-13
坐在城門口的談論我;酒徒也以我為歌曲。但我在悅納的時候向你-耶和華祈禱。神啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的誠實應允我! (cunpt)
路加福音 6:11-12
他們就滿心大怒,彼此商議怎樣處治耶穌。那時,耶穌出去,上山禱告,整夜禱告神; (cunpt)
路加福音 23:34
當下耶穌說:「父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。 (cunpt)
詩篇 55:16-17
至於我,我要求告神;耶和華必拯救我。我要晚上、早晨、晌午哀聲悲歎;他也必聽我的聲音。 (cunpt)
哥林多後書 12:15
我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎? (cunpt)
詩篇 35:12
他們向我以惡報善,使我的靈魂孤苦。 (cunpt)
詩篇 35:7
因他們無故地為我暗設網羅,無故地挖坑,要害我的性命。 (cunpt)
約翰福音 10:32
耶穌對他們說:「我從父顯出許多善事給你們看,你們是為哪一件拿石頭打我呢?」 (cunpt)
撒母耳記下 15:31-32
有人告訴大衛說:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」大衛到了山頂、敬拜神的地方,見亞基人戶篩,衣服撕裂,頭蒙灰塵來迎接他。 (cunpt)
但以理書 6:10
但以理知道這禁令蓋了玉璽,就到自己家裏(他樓上的窗戶開向耶路撒冷),一日三次,雙膝跪在他神面前,禱告感謝,與素常一樣。 (cunpt)
撒母耳記下 13:39
暗嫩死了以後,大衛王得了安慰,心裏切切想念押沙龍。 (cunpt)