主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 109:4
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
愛之反見怪。吾禱何曾息。
新标点和合本
他们与我为敌以报我爱,但我专心祈祷。
和合本2010(上帝版-简体)
他们与我作对回报我的爱,但我专心祈祷。
和合本2010(神版-简体)
他们与我作对回报我的爱,但我专心祈祷。
当代译本
我爱他们,他们却控告我,但我为他们祷告。
圣经新译本
他们以敌对的态度来回报我的爱;至于我,我只有祷告。
中文标准译本
他们用控告来回报我的爱,但我不断地祷告。
新標點和合本
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們與我作對回報我的愛,但我專心祈禱。
和合本2010(神版-繁體)
他們與我作對回報我的愛,但我專心祈禱。
當代譯本
我愛他們,他們卻控告我,但我為他們禱告。
聖經新譯本
他們以敵對的態度來回報我的愛;至於我,我只有禱告。
呂振中譯本
他們跟我作對頭來報我的愛;但我呢,我只是禱告。
中文標準譯本
他們用控告來回報我的愛,但我不斷地禱告。
文理和合譯本
我惟祈禱是務、彼為我敵、以報我愛兮、
文理委辦譯本
我以眷愛加彼、彼以仇敵視予、余則專務祈禱兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我愛彼、彼反憾我、我惟專心祈禱、
New International Version
In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
New International Reader's Version
They bring charges against me, even though I love them and pray for them.
English Standard Version
In return for my love they accuse me, but I give myself to prayer.
New Living Translation
I love them, but they try to destroy me with accusations even as I am praying for them!
Christian Standard Bible
In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
New American Standard Bible
In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.
New King James Version
In return for my love they are my accusers, But I give myself to prayer.
American Standard Version
For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
Holman Christian Standard Bible
In return for my love they accuse me, but I continue to pray.
King James Version
For my love they are my adversaries: but I[ give myself unto] prayer.
New English Translation
They repay my love with accusations, but I continue to pray.
World English Bible
In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
交叉引用
詩篇 38:20
無故仇我者。群集如青蠅。
詩篇 69:12-13
見予披麻以為衣兮。復振振焉而嗤之。閒人坐於城門而以予為談資兮。酒徒亦將予編入醉後之歌詞。
路加福音 6:11-12
法利塞人憤怒填膺、共謀所以處耶穌。彼時、耶穌登山祈禱、通宵求主。
路加福音 23:34
耶穌曰:『父乎、眾不知其所為、祈寬赦之。』
詩篇 55:16-17
願彼負義徒。相率皆遄死。惡貫既滿盈。活墮冥獄裏。豈能改吾度。一心惟恃主。
哥林多後書 12:15
吾為爾等靈魂之故、固不惜任何之犧牲、即犧牲本身、亦所甘心。豈吾之愛爾愈厚、而爾之愛我愈薄耶?
詩篇 35:12
無風興波瀾。以怨報我德。被誣將誰訴。中心痛欲絕。
詩篇 35:7
若輩何險毒。無故加橫逆。設穽且張網。欲圖我隕越。
約翰福音 10:32
耶穌詰之曰:『予所示爾種種善工、莫非淵源自父、果胡為而欲以石相擊耶?』
撒母耳記下 15:31-32
但以理書 6:10
撒母耳記下 13:39