主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 11:7
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
因為耶和華是公義的,他喜愛義行,正直人必得見他的面。
新标点和合本
因为耶和华是公义的,他喜爱公义;正直人必得见他的面。
和合本2010(上帝版-简体)
因为耶和华是公义的,他喜爱义行,正直人必得见他的面。
和合本2010(神版-简体)
因为耶和华是公义的,他喜爱义行,正直人必得见他的面。
当代译本
因为耶和华是公义的,祂喜爱公义。正直的人必见祂的面。
圣经新译本
因为耶和华是公义的,他喜爱公义的行为,正直的人必得见他的面。
中文标准译本
因为耶和华是公义的,他爱公义;正直的人必见他的荣面。
新標點和合本
因為耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見他的面。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為耶和華是公義的,他喜愛義行,正直人必得見他的面。
當代譯本
因為耶和華是公義的,祂喜愛公義。正直的人必見祂的面。
聖經新譯本
因為耶和華是公義的,他喜愛公義的行為,正直的人必得見他的面。
呂振中譯本
因為永恆主至為公義;他喜愛公義的行為;正直人必瞻仰他的聖容。
中文標準譯本
因為耶和華是公義的,他愛公義;正直的人必見他的榮面。
文理和合譯本
蓋耶和華乃義、且好義行、正人必見其面兮、
文理委辦譯本
耶和華無不義兮、秉大公、俯念兮善氓。
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主公義、喜悅公義、必面向正直之人、必面向正直之人或作正直之人必瞻仰主之面
吳經熊文理聖詠與新經全集
為惡嬰天羅。雷霆作杯羹。
New International Version
For the Lord is righteous, he loves justice; the upright will see his face.
New International Reader's Version
The Lord always does what is right. So he loves it when people do what is fair. Those who are honest will enjoy his blessing.
English Standard Version
For the Lord is righteous; he loves righteous deeds; the upright shall behold his face.
New Living Translation
For the righteous Lord loves justice. The virtuous will see his face.
Christian Standard Bible
For the LORD is righteous; he loves righteous deeds. The upright will see his face.
New American Standard Bible
For the Lord is righteous, He loves righteousness; The upright will see His face.
New King James Version
For the Lord is righteous, He loves righteousness; His countenance beholds the upright.
American Standard Version
For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face.
Holman Christian Standard Bible
For the Lord is righteous; He loves righteous deeds. The upright will see His face.
King James Version
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
New English Translation
Certainly the LORD is just; he rewards godly deeds; the upright will experience his favor.
World English Bible
For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.
交叉引用
詩篇 17:15
至於我,我必因公正得見你的面;我醒了的時候,你的形像使我滿足。
啟示錄 22:4
也要見他的面。他的名字將寫在他們的額上。
約伯記 36:7
他的眼目不遠離義人,卻使他們和君王同坐寶座,永遠被高舉。
詩篇 45:7
你喜愛公義,恨惡罪惡,所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。
詩篇 33:5
他喜愛公義和公平,遍地滿了耶和華的慈愛。
詩篇 21:6
你使他有洪福,直到永遠,又使他在你面前歡喜快樂。
詩篇 33:18
看哪,耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人,
詩篇 34:15
耶和華的眼目看顧義人,他的耳朵聽他們的呼求。
約翰一書 3:2
親愛的,我們現在是神的兒女,將來如何還未顯明。我們所知道的是:基督顯現的時候,我們會像他,因為我們將見到他的本相。
詩篇 42:5
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裏面煩躁?應當仰望神,我還要稱謝他,我當面的拯救,
詩篇 5:12
耶和華啊,因為你必賜福給義人,你必用恩惠如同盾牌四面護衛他。
詩篇 99:4
喜愛公平、大能的王啊,你堅立公正,在雅各中施行公平和公義。
以賽亞書 61:8
因為我-耶和華喜愛公平,恨惡搶奪與惡行;我要憑誠實施行報償,與我的百姓立永約。
詩篇 7:9
願惡人的惡斷絕!願你堅立義人!因為公義的神察驗人的心腸肺腑。
詩篇 146:8
耶和華開了盲人的眼睛,耶和華扶起被壓下的人,耶和華喜愛義人。
彼得前書 3:12
因為主的眼看顧義人,他的耳聽他們的祈禱;但主向行惡的人變臉。」
詩篇 7:11
神是公義的審判者,又是天天向惡人發怒的神。