主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 112:7
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他不懼怕兇惡的信息,他的心堅定,倚靠耶和華。
新标点和合本
他必不怕凶恶的信息;他心坚定,倚靠耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
他不惧怕凶恶的信息,他的心坚定,倚靠耶和华。
和合本2010(神版-简体)
他不惧怕凶恶的信息,他的心坚定,倚靠耶和华。
当代译本
他不怕恶讯,他坚定地信靠耶和华。
圣经新译本
他必不因坏消息惧怕;他的心坚定,倚靠耶和华。
中文标准译本
他不会因坏消息而害怕,他的心因依靠耶和华而坚定;
新標點和合本
他必不怕凶惡的信息;他心堅定,倚靠耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
他不懼怕兇惡的信息,他的心堅定,倚靠耶和華。
當代譯本
他不怕惡訊,他堅定地信靠耶和華。
聖經新譯本
他必不因壞消息懼怕;他的心堅定,倚靠耶和華。
呂振中譯本
壞消息他也不懼怕;他的心堅定,倚靠着永恆主。
中文標準譯本
他不會因壞消息而害怕,他的心因依靠耶和華而堅定;
文理和合譯本
噩耗不驚、心志堅定、惟耶和華是恃兮、
文理委辦譯本
雖聞凶音而不懼、心有操持、惟耶和華是賴兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
必不懼兇惡之風聲、因倚賴主、心中堅固、
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥心堅固。惟主是怙。雖聞凶音。無有恐怖。
New International Version
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
New International Reader's Version
They aren’t afraid when bad news comes. They stand firm because they trust in the Lord.
English Standard Version
He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the Lord.
New Living Translation
They do not fear bad news; they confidently trust the Lord to care for them.
Christian Standard Bible
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the LORD.
New American Standard Bible
He will not fear bad news; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
New King James Version
He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
American Standard Version
He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the Lord.
King James Version
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
New English Translation
He does not fear bad news. He is confident; he trusts in the LORD.
World English Bible
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
交叉引用
詩篇 57:7
神啊,我心堅定,我心堅定;我要唱詩,我要歌頌!
以賽亞書 26:3-4
堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。你們當倚靠耶和華,直到永遠,因為耶和華,耶和華是永遠的磐石。
箴言 1:33
惟聽從我的,必安然居住,得享寧靜,不怕災禍。」
詩篇 64:10
義人必因耶和華歡喜,並要投靠他;凡心裏正直的人都必誇耀。
詩篇 34:4
我曾尋求耶和華,他就應允我,救我脫離一切的恐懼。
詩篇 118:6
耶和華在我這邊,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?
箴言 3:25-26
忽然來的驚恐,你不要害怕;惡人遭毀滅,也不要恐懼,因為耶和華是你的倚靠,他必保護你的腳不陷入羅網。
約翰福音 14:1
「你們心裏不要憂愁;你們信神,也當信我。
詩篇 118:8-9
投靠耶和華,強似倚賴人;投靠耶和華,強似倚賴權貴。
路加福音 21:9
當你們聽見打仗和動亂的事,不要驚惶;因為這些事必須先發生,但終結不會立刻就到。」
但以理書 3:16
沙得拉、米煞、亞伯尼歌對王說:「尼布甲尼撒啊,這件事我們不必回答你,
詩篇 27:1-3
耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕誰呢?耶和華是我生命的保障,我還懼誰呢?那作惡的就是我的仇敵,前來吃我肉的時候就絆跌仆倒。雖有軍隊安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起戰爭攻擊我,我仍舊安穩。
使徒行傳 27:25
所以,諸位可以放心,我信神怎樣對我說,事情也要怎樣成就;
詩篇 56:3-4
我懼怕的時候要倚靠你。我倚靠神,我要讚美他的話語;我倚靠神,必不懼怕。血肉之軀能把我怎麼樣呢?
詩篇 62:8
百姓啊,要時時倚靠他,在他面前傾心吐意;神是我們的避難所。(細拉)
路加福音 21:19
你們憑着堅忍,就必保全性命。」
使徒行傳 20:24
我卻不以性命為念,只要走完我的路程,完成我從主耶穌所領受的職分,為神恩典的福音作見證。
使徒行傳 21:13
於是保羅回答:「你們為甚麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」