主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 118:22
>>
本节经文
圣经新译本
建筑工人所弃的石头,成了房角的主要石头;
新标点和合本
匠人所弃的石头已成了房角的头块石头。
和合本2010(上帝版-简体)
匠人所丢弃的石头已成了房角的头块石头。
和合本2010(神版-简体)
匠人所丢弃的石头已成了房角的头块石头。
当代译本
工匠丢弃的石头已成了房角石。
中文标准译本
工匠所弃绝的石头,已经成了房角的头块石头。
新標點和合本
匠人所棄的石頭已成了房角的頭塊石頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
匠人所丟棄的石頭已成了房角的頭塊石頭。
和合本2010(神版-繁體)
匠人所丟棄的石頭已成了房角的頭塊石頭。
當代譯本
工匠丟棄的石頭已成了房角石。
聖經新譯本
建築工人所棄的石頭,成了房角的主要石頭;
呂振中譯本
匠人所棄掉的石頭,已成了房角石的頭一塊。
中文標準譯本
工匠所棄絕的石頭,已經成了房角的頭塊石頭。
文理和合譯本
工師所棄之石、成為屋隅首石、
文理委辦譯本
工師所棄之石、成為屋隅首石兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
匠人所棄之石、反成為屋隅之首石、
吳經熊文理聖詠與新經全集
梓人所棄。竟成隅石。
New International Version
The stone the builders rejected has become the cornerstone;
New International Reader's Version
The stone the builders didn’t accept has become the most important stone of all.
English Standard Version
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
New Living Translation
The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.
Christian Standard Bible
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
New American Standard Bible
A stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone.
New King James Version
The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone.
American Standard Version
The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
Holman Christian Standard Bible
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
King James Version
The stone[ which] the builders refused is become the head[ stone] of the corner.
New English Translation
The stone which the builders discarded has become the cornerstone.
World English Bible
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
交叉引用
路加福音 20:17
耶稣看着他们,说:“那么,‘建筑工人所弃的石头,成了房角的主要石头’,这经文是什么意思呢?
马太福音 21:42
耶稣对他们说:“经上记着:‘建筑工人所弃的石头,成了房角的主要石头;这是主所作的,在我们眼中看为希奇。’这话你们没有念过吗?
使徒行传 4:11
这耶稣是你们‘建筑工人所弃的石头,成了房角的主要石头。’
以弗所书 2:20-22
并且建造在使徒和先知的根基上,基督耶稣自己就是奠基石,整座建筑都靠着他连接配合,渐渐增长成为在主里面的圣所。你们在他里面也一同被建造,成为神藉着圣灵居住的所在。
彼得前书 2:4-8
主是活石,虽然被人弃绝,却是神所拣选所珍贵的;你们到他面前来,也就像活石,被建造成为灵宫,作圣洁的祭司,藉着耶稣基督献上蒙神悦纳的灵祭。因为经上记着:“看哪,我在锡安放了一块石头,就是所拣选所珍贵的房角石,信靠他的人,必不致失望。”所以这石头,对你们信的人是宝贵的,但对那不信的人,却是“建筑工人所弃的石头,成了房角的主要石头。”它又“作了绊脚的石头,使人跌倒的磐石。”他们跌倒是因为不顺从这道,他们这样是必然的。
马可福音 12:10-11
你们没有念过这段圣经吗:‘建筑工人所弃的石头,成了房角的主要石头;这是主所作的,在我们眼中看为希奇。’”
撒迦利亚书 4:7
大山啊!你算得什么?你在所罗巴伯面前必夷为平地!他必安放那块平顶的石头,必有欢呼的声音说:‘愿恩惠、恩惠归与这殿(“这殿”原文作“她”)。’”