主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
诗篇 118:4
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
愿敬畏耶和华的人说:“他的慈爱永远长存!”
新标点和合本
愿敬畏耶和华的说:“他的慈爱永远长存!”
和合本2010(上帝版-简体)
愿敬畏耶和华的人说:“他的慈爱永远长存!”
当代译本
愿那些敬畏耶和华的人说:“祂的慈爱永远长存。”
圣经新译本
愿敬畏耶和华的说:“他的慈爱永远长存。”
中文标准译本
愿敬畏耶和华的人说:“他的慈爱永远长存!”
新標點和合本
願敬畏耶和華的說:他的慈愛永遠長存!
和合本2010(上帝版-繁體)
願敬畏耶和華的人說:「他的慈愛永遠長存!」
和合本2010(神版-繁體)
願敬畏耶和華的人說:「他的慈愛永遠長存!」
當代譯本
願那些敬畏耶和華的人說:「祂的慈愛永遠長存。」
聖經新譯本
願敬畏耶和華的說:“他的慈愛永遠長存。”
呂振中譯本
願敬畏永恆主的說:他堅固的愛永遠長存。
中文標準譯本
願敬畏耶和華的人說:「他的慈愛永遠長存!」
文理和合譯本
寅畏耶和華者曰、其慈惠永存兮、
文理委辦譯本
敬畏耶和華者、必曰、其矜憫恆存兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
敬畏主者、當云主之恩惠、永遠長存、
吳經熊文理聖詠與新經全集
諸凡虔誠。一口同聲。慈恩不匱。萬古和春。
New International Version
Let those who fear the Lord say:“ His love endures forever.”
New International Reader's Version
Let those who have respect for the Lord say,“ His faithful love continues forever.”
English Standard Version
Let those who fear the Lord say,“ His steadfast love endures forever.”
New Living Translation
Let all who fear the Lord repeat:“ His faithful love endures forever.”
Christian Standard Bible
Let those who fear the LORD say,“ His faithful love endures forever.”
New American Standard Bible
Let those who fear the Lord say,“ His mercy is everlasting.”
New King James Version
Let those who fear the Lord now say,“ His mercy endures forever.”
American Standard Version
Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness endureth for ever.
King James Version
Let them now that fear the LORD say, that his mercy[ endureth] for ever.
New English Translation
Let the loyal followers of the LORD say,“ Yes, his loyal love endures!”
World English Bible
Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
交叉引用
诗篇 22:23
敬畏耶和华的人哪,要赞美他!雅各的后裔啊,要荣耀他!以色列的后裔啊,要惧怕他!
启示录 19:5
接着,有声音从宝座出来说:“神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神!”