主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:125
>>
本节经文
呂振中譯本
我、是你的僕人;求你賜給我明理的心,使我明曉你的法度。
新标点和合本
我是你的仆人,求你赐我悟性,使我得知你的法度。
和合本2010(上帝版)
我是你的仆人,求你赐我悟性,得以认识你的法度。
和合本2010(神版)
我是你的仆人,求你赐我悟性,得以认识你的法度。
当代译本
我是你的仆人,求你赐我悟性可以明白你的法度。
圣经新译本
我是你的仆人,求你赐我悟性,使我可以明白你的法度。
中文标准译本
我是你的仆人,求你使我有悟性,好让我明白你的法度。
新標點和合本
我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。
和合本2010(上帝版)
我是你的僕人,求你賜我悟性,得以認識你的法度。
和合本2010(神版)
我是你的僕人,求你賜我悟性,得以認識你的法度。
當代譯本
我是你的僕人,求你賜我悟性可以明白你的法度。
聖經新譯本
我是你的僕人,求你賜我悟性,使我可以明白你的法度。
中文標準譯本
我是你的僕人,求你使我有悟性,好讓我明白你的法度。
文理和合譯本
我為爾僕、賜我明哲、俾知爾法度兮、
文理委辦譯本
我為爾僕、賜我明哲、可知爾法度兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我乃主之僕人、求主賜我智慧、使我明知主之法度、
吳經熊文理聖詠與新經全集
示我大法。涵泳純熟。
New International Version
I am your servant; give me discernment that I may understand your statutes.
New International Reader's Version
I serve you, so help me to understand what is right. Then I will understand your covenant laws.
English Standard Version
I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies!
New Living Translation
Give discernment to me, your servant; then I will understand your laws.
Christian Standard Bible
I am your servant; give me understanding so that I may know your decrees.
New American Standard Bible
I am Your servant; give me understanding, So that I may know Your testimonies.
New King James Version
I am Your servant; Give me understanding, That I may know Your testimonies.
American Standard Version
I am thy servant; give me understanding, That I may know thy testimonies.
Holman Christian Standard Bible
I am Your servant; give me understanding so that I may know Your decrees.
King James Version
I[ am] thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
New English Translation
I am your servant. Give me insight, so that I can understand your rules.
World English Bible
I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.
交叉引用
詩篇 116:16
哦,永恆主啊,我真是你的僕人;我是你僕人,你婢女的兒子;綁我的繩索、你給我解開了。
雅各書 3:13-17
你們中間誰是有智慧有特長的呢?他應當以智慧之柔和、由好的為人指顯出他的行為來。你們若存着苦毒的妒忌和營私爭勝在心裏,別自己誇勝、作假事以敵真理了。這樣的智慧不是從上頭下來的,是屬地上、屬血氣、屬鬼魔的。哪裏有妒忌和營私爭勝,哪裏就有擾亂和各樣的壞事。惟獨從上頭來的智慧、第一是清潔,其次是和平、溫良、柔順,滿有憐恤和美善果子的,不含糊兩可、不假模假樣。
詩篇 119:34
求你使我明理,我好恪守你的律法,一心遵守。
詩篇 119:94
我,我是屬於你的,求你救我;因為我考究了你的訓令。
羅馬書 6:22
但如今呢、你們既得自由、脫離了罪、給上帝做奴僕,就有果子以至於聖化了:那結局乃是永生。
雅各書 1:5
你們中間若有欠缺智慧的,他應當從那大量賜予萬人而不斥責人的上帝求,就必有所賜給他的。
詩篇 119:29
使我離開虛假的路;以你的律法恩待我吧。
箴言 9:10
敬畏永恆主是智慧的總綱;認識至聖者便是明達。
詩篇 119:11
我將你的訓言珍藏於心裏,免得我犯罪得罪了你。
提摩太後書 2:7
你要了悟我所說的話;因為主必在一切事上賜給你了解領會。
詩篇 119:18-19
揭開我眼之蒙蔽哦!使我觀看你律法中的奇妙。我在地上是寄居者;不要向我隱瞞你的誡命哦!
歷代志下 1:7-10
那一天夜裏、上帝向所羅門顯現,對他說:『我須要給你甚麼、你儘管求。』所羅門對上帝說:『你曾向我父大衛大施堅固的愛,使我接替他作王。永恆主上帝啊,現在求你使你向我父大衛所應許的話得證實吧;因為你立了我作王來管理的這人民就如地上的塵土那麼多。求你現在賜給我智慧學識,我好在這人民面前出入;因為誰能為你這麼龐大數目的人民判斷呢?』
箴言 14:8
精明人的智慧在乎明白自己的道路;愚頑人的愚妄卻有欺詐性。
哥林多後書 3:5-6
並不是說我們憑着自己能夠以甚麼事為出於自己。我們之所以能夠的、乃是出於上帝;他使我們能夠做新的約之僕役:不是文字上的約,乃是靈的約;因為文字能害死人,靈卻能使人活。
詩篇 86:16
求你轉臉垂顧我,恩待我;將你的力量賜給你僕人,拯救你婢女的兒子。
詩篇 119:66
求你將明辨和知識教給我;因為我相信你的誡命。