主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Psalms 119:128
>>
本节经文
King James Version
Therefore I esteem all[ thy] precepts[ concerning] all[ things to be] right;[ and] I hate every false way.
新标点和合本
你一切的训词,在万事上我都以为正直;我却恨恶一切假道。
和合本2010(上帝版-简体)
你的一切训词,在万事上我都以为正直;我恨恶一切虚假的行径。
和合本2010(神版-简体)
你的一切训词,在万事上我都以为正直;我恨恶一切虚假的行径。
当代译本
我遵行你一切的法则,我憎恨一切恶道。
圣经新译本
在一切事上,你所有的训词我都视为正直;我恨恶一切虚谎的道。
中文标准译本
因此在一切事上,你所有的训诫,我都视为合宜;我恨恶一切虚假的路。
新標點和合本
你一切的訓詞,在萬事上我都以為正直;我卻恨惡一切假道。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的一切訓詞,在萬事上我都以為正直;我恨惡一切虛假的行徑。
和合本2010(神版-繁體)
你的一切訓詞,在萬事上我都以為正直;我恨惡一切虛假的行徑。
當代譯本
我遵行你一切的法則,我憎恨一切惡道。
聖經新譯本
在一切事上,你所有的訓詞我都視為正直;我恨惡一切虛謊的道。
呂振中譯本
因此我依你一切訓令來調度自己;各樣虛假行徑我都恨惡。
中文標準譯本
因此在一切事上,你所有的訓誡,我都視為合宜;我恨惡一切虛假的路。
文理和合譯本
凡爾訓詞、我視為善、惡諸邪途兮、○
文理委辦譯本
爾所諭者、我悉以為善、但諸妄為、我憾之靡已兮、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之一切命令、我悉以為正直、奸詐之道、我皆憎惡、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
金科玉律。靡有不純。覩彼無道。孰能無瞋。
New International Version
and because I consider all your precepts right, I hate every wrong path.
New International Reader's Version
I consider all your rules to be right. So I hate every path that sinners take. Pe
English Standard Version
Therefore I consider all your precepts to be right; I hate every false way.
New Living Translation
Each of your commandments is right. That is why I hate every false way. Pe
Christian Standard Bible
I carefully follow all your precepts and hate every false way.
New American Standard Bible
Therefore I carefully follow all Your precepts concerning everything, I hate every false way. Pe
New King James Version
Therefore all Your precepts concerning all things I consider to be right; I hate every false way.
American Standard Version
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; And I hate every false way.
Holman Christian Standard Bible
I carefully follow all Your precepts and hate every false way.
New English Translation
For this reason I carefully follow all your precepts. I hate all deceitful actions.פ( Pe)
World English Bible
Therefore I consider all of your precepts to be right. I hate every false way.
交叉引用
Psalms 119:104
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
Romans 7:22
For I delight in the law of God after the inward man:
Psalms 19:7-8
The law of the LORD[ is] perfect, converting the soul: the testimony of the LORD[ is] sure, making wise the simple.The statutes of the LORD[ are] right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD[ is] pure, enlightening the eyes.
Romans 7:12
Wherefore the law[ is] holy, and the commandment holy, and just, and good.
Romans 7:16
If then I do that which I would not, I consent unto the law that[ it is] good.
Proverbs 30:5
Every word of God[ is] pure: he[ is] a shield unto them that put their trust in him.
Romans 7:14
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
Job 33:27
He looketh upon men, and[ if any] say, I have sinned, and perverted[ that which was] right, and it profited me not;
Psalms 119:118
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit[ is] falsehood.
Psalms 119:6
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
Deuteronomy 4:8
And what nation[ is there so] great, that hath statutes and judgments[ so] righteous as all this law, which I set before you this day?