主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:147
>>
本节经文
文理和合譯本
黎明未屆、我乃呼籲、企望爾言兮、
新标点和合本
我趁天未亮呼求;我仰望了你的言语。
和合本2010(上帝版-简体)
天尚未亮我呼喊求救,我仰望你的话。
和合本2010(神版-简体)
天尚未亮我呼喊求救,我仰望你的话。
当代译本
天不亮,我就起来呼求你的帮助,你的话语是我的盼望。
圣经新译本
天还未亮我就呼求救助,我所仰望的就是你的话。
中文标准译本
我在黎明前起来呼救,我期盼你的话语。
新標點和合本
我趁天未亮呼求;我仰望了你的言語。
和合本2010(上帝版-繁體)
天尚未亮我呼喊求救,我仰望你的話。
和合本2010(神版-繁體)
天尚未亮我呼喊求救,我仰望你的話。
當代譯本
天不亮,我就起來呼求你的幫助,你的話語是我的盼望。
聖經新譯本
天還未亮我就呼求救助,我所仰望的就是你的話。
呂振中譯本
我天微亮就起來呼救;我仰望的乃是你的話。
中文標準譯本
我在黎明前起來呼救,我期盼你的話語。
文理委辦譯本
黎明未至、我呼籲爾、惟爾應許是望兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我黎明起而籲懇、我惟盼望主之訓言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
仰望爾道。昧爽而興。
New International Version
I rise before dawn and cry for help; I have put my hope in your word.
New International Reader's Version
I get up before the sun rises. I cry out for help. I’ve put my hope in your word.
English Standard Version
I rise before dawn and cry for help; I hope in your words.
New Living Translation
I rise early, before the sun is up; I cry out for help and put my hope in your words.
Christian Standard Bible
I rise before dawn and cry out for help; I put my hope in your word.
New American Standard Bible
I rise before dawn and cry for help; I wait for Your words.
New King James Version
I rise before the dawning of the morning, And cry for help; I hope in Your word.
American Standard Version
I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.
Holman Christian Standard Bible
I rise before dawn and cry out for help; I put my hope in Your word.
King James Version
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
New English Translation
I am up before dawn crying for help. I find hope in your word.
World English Bible
I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.
交叉引用
詩篇 5:3
耶和華歟、清晨爾必聞我聲、爽旦向爾陳情、而企望兮、
馬可福音 1:35
詰朝昧爽、耶穌興、出而適野祈焉、
詩篇 130:5-6
我待耶和華、我心待之、我企望其言兮、我心待主、切於守夜者之待旦、誠切於守夜者之待旦兮、
詩篇 88:13
耶和華歟、我呼籲爾、侵晨祈禱、必達爾前兮、
詩篇 56:4
我恃上帝、而頌其言、我恃上帝、而不恐懼、血氣之人、其奈我何兮、
希伯來書 6:17-19
上帝欲於將承所許者、益彰其旨之不易、故實之以誓、既有二不易之事、上帝固不能誑我儕、既已逃避、持守所置吾前之望、大得慰藉、我有此望、如魂有錨、入於幔內、鞏固不移、
詩篇 108:2
琴瑟其興、我企望黎明兮、
詩篇 21:3
爾以美福迎之、以精金之冕冠之兮、
詩篇 119:81
我心望爾拯救、而致疲憊、我仍仰望爾言兮、
詩篇 119:74
寅畏爾者、見我而喜、以我仰望爾言兮、
詩篇 57:8
我靈其起、琴瑟其興、我企望黎明兮、
詩篇 42:8
惟耶和華晝施慈惠、夜則其歌在於我口、而禱賜我生命之上帝兮、
以賽亞書 26:9
夜間我心戀慕爾、我衷切求爾、蓋爾行鞫於地時、居世之人學義焉、