主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:15
>>
本节经文
呂振中譯本
我要默想你的訓令,看重你的路徑。
新标点和合本
我要默想你的训词,看重你的道路。
和合本2010(上帝版)
我要默想你的训词,看重你的道路。
和合本2010(神版)
我要默想你的训词,看重你的道路。
当代译本
我要默想你的法则,思想你的旨意。
圣经新译本
我要默想你的训词,重视你的道路。
中文标准译本
我要默想你的训诫,注目你的路途。
新標點和合本
我要默想你的訓詞,看重你的道路。
和合本2010(上帝版)
我要默想你的訓詞,看重你的道路。
和合本2010(神版)
我要默想你的訓詞,看重你的道路。
當代譯本
我要默想你的法則,思想你的旨意。
聖經新譯本
我要默想你的訓詞,重視你的道路。
中文標準譯本
我要默想你的訓誡,注目你的路途。
文理和合譯本
我必默思爾訓詞、重視爾道途兮、
文理委辦譯本
我思爾道、我仰爾命兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我默念主之命令、敬觀主之道、
吳經熊文理聖詠與新經全集
潛心妙理。瞻仰典型。
New International Version
I meditate on your precepts and consider your ways.
New International Reader's Version
I spend time thinking about your rules. I consider how you want me to live.
English Standard Version
I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
New Living Translation
I will study your commandments and reflect on your ways.
Christian Standard Bible
I will meditate on your precepts and think about your ways.
New American Standard Bible
I will meditate on Your precepts And regard Your ways.
New King James Version
I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways.
American Standard Version
I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
Holman Christian Standard Bible
I will meditate on Your precepts and think about Your ways.
King James Version
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
New English Translation
I will meditate on your precepts and focus on your behavior.
World English Bible
I will meditate on your precepts, and consider your ways.
交叉引用
詩篇 1:2
他所喜愛的、是永恆主的律法,他晝夜所思想的、也是主的律法。
詩篇 119:148
夜更未深,我就眼巴巴,為要默想你的訓言。
詩篇 119:48
我要向你的誡命舉手效忠;這些誡命是我所愛的;我也要默想你的律例。
詩篇 119:78
願傲慢人蒙羞,因為他們以虛假屈枉我;我、我要默想你的訓令。
詩篇 119:97
我多麼愛你的律法呀!那是我終日不斷默想的。
雅各書 1:25
惟獨詳細察看完全的律法、使人自由的律法,並且恆常遵守着,不是聽了就忘掉,乃是實實在在行出來的;這人在他所行的事上必然有福。
詩篇 119:117
求你支持我,我便得救助,不斷看重你的律例。
詩篇 119:131
我張開了口直喘息着;因為我切慕你的誡命。
詩篇 119:6
那麼、我既看重你的一切誡命,就不至於羞愧。
詩篇 119:23
雖有公侯坐着攻訐我,你僕人卻默想着你的律例。