主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:15
>>
本节经文
文理委辦譯本
我思爾道、我仰爾命兮、
新标点和合本
我要默想你的训词,看重你的道路。
和合本2010(上帝版-简体)
我要默想你的训词,看重你的道路。
和合本2010(神版-简体)
我要默想你的训词,看重你的道路。
当代译本
我要默想你的法则,思想你的旨意。
圣经新译本
我要默想你的训词,重视你的道路。
中文标准译本
我要默想你的训诫,注目你的路途。
新標點和合本
我要默想你的訓詞,看重你的道路。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要默想你的訓詞,看重你的道路。
和合本2010(神版-繁體)
我要默想你的訓詞,看重你的道路。
當代譯本
我要默想你的法則,思想你的旨意。
聖經新譯本
我要默想你的訓詞,重視你的道路。
呂振中譯本
我要默想你的訓令,看重你的路徑。
中文標準譯本
我要默想你的訓誡,注目你的路途。
文理和合譯本
我必默思爾訓詞、重視爾道途兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我默念主之命令、敬觀主之道、
吳經熊文理聖詠與新經全集
潛心妙理。瞻仰典型。
New International Version
I meditate on your precepts and consider your ways.
New International Reader's Version
I spend time thinking about your rules. I consider how you want me to live.
English Standard Version
I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
New Living Translation
I will study your commandments and reflect on your ways.
Christian Standard Bible
I will meditate on your precepts and think about your ways.
New American Standard Bible
I will meditate on Your precepts And regard Your ways.
New King James Version
I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways.
American Standard Version
I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
Holman Christian Standard Bible
I will meditate on Your precepts and think about Your ways.
King James Version
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
New English Translation
I will meditate on your precepts and focus on your behavior.
World English Bible
I will meditate on your precepts, and consider your ways.
交叉引用
詩篇 1:2
以耶和華之律法為悅、思之維之、夜以繼日。
詩篇 119:148
夜漏未深、我目炯然、思維爾道兮、
詩篇 119:48
我愛爾命、必舉手以為敬、爾之禮儀、思之弗忘兮。○
詩篇 119:78
驕者侮予、出於無因、使彼蒙羞、我默想爾道不已兮、
詩篇 119:97
爾有律法、我愛之甚切、懷思竟晷兮、
雅各書 1:25
不強制人之良法、人詳察而常目在之、非猶夫聞而忘者、必若遵而行者、如是則得福、
詩篇 119:117
爾其扶持余、俾余得救、則爾之禮儀、余恆守之兮、
詩篇 119:131
我口孔張、慕爾誡命兮、
詩篇 119:6
我惟爾命是從、不致貽羞兮、
詩篇 119:23
牧伯坐於高位、加以譭謗、僕則思爾禮儀兮、