主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:155
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
相彼群逆。不懷大法。自絕於道。不可救藥。
新标点和合本
救恩远离恶人,因为他们不寻求你的律例。
和合本2010(上帝版-简体)
救恩远离恶人,因为他们不寻求你的律例。
和合本2010(神版-简体)
救恩远离恶人,因为他们不寻求你的律例。
当代译本
恶人不遵守你的律例,以致得不到拯救。
圣经新译本
救恩远离恶人,因为他们不寻求你的律例。
中文标准译本
救恩远离恶人,因为他们不寻求你的律例。
新標點和合本
救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。
和合本2010(上帝版-繁體)
救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。
和合本2010(神版-繁體)
救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。
當代譯本
惡人不遵守你的律例,以致得不到拯救。
聖經新譯本
救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。
呂振中譯本
救恩遠離惡人;因為你的律例他們不考究。
中文標準譯本
救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。
文理和合譯本
拯救遠乎惡人、以其不究爾典章兮、
文理委辦譯本
維彼惡人、不詳察爾禮儀、故去福甚遠兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
拯救之恩、與惡人遠離、緣其不尋求主之典章、
New International Version
Salvation is far from the wicked, for they do not seek out your decrees.
New International Reader's Version
Those who are evil are far from being saved. They don’t want to obey your orders.
English Standard Version
Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes.
New Living Translation
The wicked are far from rescue, for they do not bother with your decrees.
Christian Standard Bible
Salvation is far from the wicked because they do not study your statutes.
New American Standard Bible
Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.
New King James Version
Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.
American Standard Version
Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.
Holman Christian Standard Bible
Salvation is far from the wicked because they do not seek Your statutes.
King James Version
Salvation[ is] far from the wicked: for they seek not thy statutes.
New English Translation
The wicked have no chance for deliverance, for they do not seek your statutes.
World English Bible
Salvation is far from the wicked, for they don’t seek your statutes.
交叉引用
約伯記 5:4
箴言 1:7
路加福音 16:24
乃竭聲而呼曰:「大父亞伯漢、其垂憐焉!予處燄中、苦不堪言、請發辣柴魯沾水指尖、以涼吾舌。」
詩篇 10:4
飛揚跋扈兮心誇大。謂天主兮安足怕。中心兮自忖。天主兮何存。
以賽亞書 46:12
以賽亞書 57:19
羅馬書 3:11
亦無智慧子想與主相親。
詩篇 18:27
以正報正。而以逆報逆。
以弗所書 2:17-18
夫基督之來、為傳佈和平之福音。當時爾等在遐、我等在邇、其得親聆斯音則一也。總之、吾人以基督為介、彼此融洽於同一聖神之中、而得親近聖父矣。
約伯記 21:14-15