主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:161
>>
本节经文
中文標準譯本
首領們無故追逼我,但我的心只因你的話語而懼怕。
新标点和合本
首领无故地逼迫我,但我的心畏惧你的言语。
和合本2010(上帝版-简体)
掌权者无故迫害我,然而我的心畏惧你的话。
和合本2010(神版-简体)
掌权者无故迫害我,然而我的心畏惧你的话。
当代译本
权贵无故迫害我,但我的心对你的话充满敬畏。
圣经新译本
领袖们无缘无故迫害我,我的心却畏惧你的话。
中文标准译本
首领们无故追逼我,但我的心只因你的话语而惧怕。
新標點和合本
首領無故地逼迫我,但我的心畏懼你的言語。
和合本2010(上帝版-繁體)
掌權者無故迫害我,然而我的心畏懼你的話。
和合本2010(神版-繁體)
掌權者無故迫害我,然而我的心畏懼你的話。
當代譯本
權貴無故迫害我,但我的心對你的話充滿敬畏。
聖經新譯本
領袖們無緣無故迫害我,我的心卻畏懼你的話。
呂振中譯本
公侯們無緣無故地逼迫我;但我的心畏懼你的話。
文理和合譯本
牧伯無故迫我、惟我心畏爾言兮、
文理委辦譯本
牧伯害余、出於無因、惟我中心、敬畏爾道兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
侯伯無故逼迫我、我心惟敬畏主之言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
世之權貴。咄咄相逼。吾心所畏。惟主之律。
New International Version
Rulers persecute me without cause, but my heart trembles at your word.
New International Reader's Version
Rulers attack me for no reason. But I tremble because of your word.
English Standard Version
[ Sin and Shin] Princes persecute me without cause, but my heart stands in awe of your words.
New Living Translation
Powerful people harass me without cause, but my heart trembles only at your word.
Christian Standard Bible
Princes have persecuted me without cause, but my heart fears only your word.
New American Standard Bible
Rulers persecute me without cause, But my heart stands in awe of Your words.
New King James Version
Princes persecute me without a cause, But my heart stands in awe of Your word.
American Standard Version
Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words.
Holman Christian Standard Bible
Princes have persecuted me without cause, but my heart fears only Your word.
King James Version
SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
New English Translation
Rulers pursue me for no reason, yet I am more afraid of disobeying your instructions.
World English Bible
Princes have persecuted me without a cause, but my heart stands in awe of your words.
交叉引用
撒母耳記上 26:18
又說:「我主為什麼追趕你的僕人呢?我到底做了什麼,我手中有什麼惡行呢?
撒母耳記上 24:9-15
大衛對掃羅說:「你為什麼聽信人的話,說:『看哪,大衛想要害你』?看哪,今天你親眼看到了,在洞穴裡,耶和華把你交在了我手中。有人說要殺你,我卻顧惜你,說:『我絕不對我主下手,因為他是耶和華的受膏者。』我父啊,請看!看看你外袍的衣擺就在我手中!我割下了你外袍的衣擺,卻沒有殺你。你要知道,也要看見我的手中沒有惡行或叛逆。儘管你在獵取我的性命,我卻沒有得罪你。「願耶和華在你我之間做判斷,願耶和華在你身上為我施行報應,但我的手絕不敵對你。正如古時的箴言所說:『惡事出於惡人』,我的手絕不敵對你。以色列王出來追趕誰呢?你在追逐誰呢?是在追一條死狗、一隻跳蚤啊!願耶和華作審斷者,在你我之間做判斷。願他察看,為我辯護,救我脫離你的手。」
詩篇 119:23
即使首領們坐著說話反對我,你的僕人也默想你的律例。
以賽亞書 66:2
耶和華宣告:「這一切是我手所造的,這一切就因此存在了。我要看顧這樣的人,就是謙卑、靈裡痛悔、因我的話語而戰兢的人。
詩篇 4:4
你們發怒卻不可犯罪;在床上的時候,要心裡默想,並要安靜。細拉
耶利米書 36:23-25
詩篇 119:157
追逼我、以我為敵的人有許多,但我沒有偏離你的法度。
約伯記 31:23
創世記 39:9
在這家裡沒有比我大的;除你以外,他沒有留下一樣不給我,因你是他的妻子。我怎能行此大惡對神犯罪呢?」
尼希米記 5:15
創世記 42:18
第三天,約瑟對他們說:「我是敬畏神的,你們這樣做就可以活命:
撒母耳記上 21:15
我缺少發瘋的人嗎?你們竟然把這人帶來,在我面前發瘋。這個人怎麼可以進我的宮殿呢?」
約翰福音 15:25
不過這是為要應驗他們律法上所記載的話:『他們無緣無故地恨我。』
列王紀下 22:19