主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:170
>>
本节经文
新标点和合本
愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。
和合本2010(上帝版-简体)
愿我的恳求达到你面前,求你照你的言语搭救我。
和合本2010(神版-简体)
愿我的恳求达到你面前,求你照你的言语搭救我。
当代译本
求你垂听我的祈求,照你的应许拯救我。
圣经新译本
愿我的恳求达到你面前;求你照着你的应许拯救我。
中文标准译本
愿我的恳求达到你面前,求你照着你的言语解救我。
新標點和合本
願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。
和合本2010(上帝版-繁體)
願我的懇求達到你面前,求你照你的言語搭救我。
和合本2010(神版-繁體)
願我的懇求達到你面前,求你照你的言語搭救我。
當代譯本
求你垂聽我的祈求,照你的應許拯救我。
聖經新譯本
願我的懇求達到你面前;求你照著你的應許拯救我。
呂振中譯本
願我懇求的進到你面前;照你的諾言援救我吧!
中文標準譯本
願我的懇求達到你面前,求你照著你的言語解救我。
文理和合譯本
願我懇求達於爾前、依爾之言拯我兮、
文理委辦譯本
維爾俯聞我祈、拯救我躬、前言克踐兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟願我之籲懇達至主前、依主所許、將我拯救、
吳經熊文理聖詠與新經全集
垂納我訴。聽我於窮。
New International Version
May my supplication come before you; deliver me according to your promise.
New International Reader's Version
May you hear my prayer. Save me, just as you promised.
English Standard Version
Let my plea come before you; deliver me according to your word.
New Living Translation
Listen to my prayer; rescue me as you promised.
Christian Standard Bible
Let my plea reach you; rescue me according to your promise.
New American Standard Bible
Let my pleading come before You; Save me according to Your word.
New King James Version
Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.
American Standard Version
Let my supplication come before thee: Deliver me according to thy word.
Holman Christian Standard Bible
Let my plea reach You; rescue me according to Your promise.
King James Version
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
New English Translation
Listen to my appeal for mercy! Deliver me, as you promised.
World English Bible
Let my supplication come before you. Deliver me according to your word.
交叉引用
诗篇 119:41
耶和华啊,愿你照你的话,使你的慈爱,就是你的救恩,临到我身上, (cunps)
诗篇 89:20-25
我寻得我的仆人大卫,用我的圣膏膏他。我的手必使他坚立;我的膀臂也必坚固他。仇敌必不勒索他;凶恶之子也不苦害他。我要在他面前打碎他的敌人,击杀那恨他的人。只是我的信实和我的慈爱要与他同在;因我的名,他的角必被高举。我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。 (cunps)
诗篇 31:2
求你侧耳而听,快快救我!作我坚固的磐石,拯救我的保障! (cunps)
创世记 32:9-12
雅各说:“耶和华我祖亚伯拉罕的神,我父亲以撒的神啊,你曾对我说:‘回你本地本族去,我要厚待你。’你向仆人所施的一切慈爱和诚实,我一点也不配得;我先前只拿着我的杖过这约旦河,如今我却成了两队了。求你救我脱离我哥哥以扫的手;因为我怕他来杀我,连妻子带儿女一同杀了。你曾说:‘我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。’” (cunps)
撒母耳记下 7:25
“耶和华神啊,你所应许仆人和仆人家的话,求你坚定,直到永远;照你所说的而行。 (cunps)
诗篇 28:2
我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音! (cunps)