主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
詩篇 119:173
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
求你用你的手幫助我,因我選擇你的訓詞。
新标点和合本
愿你用手帮助我,因我拣选了你的训词。
和合本2010(上帝版-简体)
求你用你的手帮助我,因我选择你的训词。
和合本2010(神版-简体)
求你用你的手帮助我,因我选择你的训词。
当代译本
愿你的手随时帮助我,因为我选择了你的法则。
圣经新译本
愿你的手帮助我,因为我选择了你的训词。
中文标准译本
愿你的手成为我的帮助,因为我选择了你的训诫。
新標點和合本
願你用手幫助我,因我揀選了你的訓詞。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你用你的手幫助我,因我選擇你的訓詞。
當代譯本
願你的手隨時幫助我,因為我選擇了你的法則。
聖經新譯本
願你的手幫助我,因為我選擇了你的訓詞。
呂振中譯本
願你親手幫助我;因為我選擇了你的訓令。
中文標準譯本
願你的手成為我的幫助,因為我選擇了你的訓誡。
文理和合譯本
願爾著手助我、因我擇爾訓詞兮、
文理委辦譯本
我服膺爾道、爾以手援予兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
求主以手援我、因我獨選主之命令、
吳經熊文理聖詠與新經全集
求主扶佑。渺渺之躬。平生懷德。大道是宗。
New International Version
May your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.
New International Reader's Version
May your hand be ready to help me, because I have chosen to obey your rules.
English Standard Version
Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.
New Living Translation
Give me a helping hand, for I have chosen to follow your commandments.
Christian Standard Bible
May your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.
New American Standard Bible
Let Your hand be ready to help me, For I have chosen Your precepts.
New King James Version
Let Your hand become my help, For I have chosen Your precepts.
American Standard Version
Let thy hand be ready to help me; For I have chosen thy precepts.
King James Version
Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
New English Translation
May your hand help me, for I choose to obey your precepts.
World English Bible
Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.
交叉引用
約書亞記 24:22
約書亞對百姓說:「你們選擇耶和華,要事奉他,你們自己作證吧!」他們說:「我們願意作證。」
路加福音 10:42
但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇了那上好的福分,是沒有人能從她奪去的。」
詩篇 119:111
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。
約書亞記 24:15
若你們認為事奉耶和華不好,今日就可以選擇所要事奉的:是你們列祖在大河那邊所事奉的神明,或是你們所住這地亞摩利人的神明呢?至於我和我家,我們必定事奉耶和華。」
哥林多後書 12:9
他對我說:「我的恩典是夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇耀自己的軟弱,好使基督的能力覆庇我。
以賽亞書 41:10-14
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,幫助你,用我公義的右手扶持你。看哪,凡向你發怒的都抱愧蒙羞,與你相爭的必如無有,並要滅亡。與你爭鬥的,你要尋找他們,卻遍尋不着;與你爭戰的必如無有,成為虛無。因為我耶和華-你的神必攙扶你的右手,對你說:「不要害怕!我必幫助你。」蟲子雅各,以色列人哪,不要害怕!我必幫助你;救贖你的是以色列的聖者。這是耶和華說的。
詩篇 119:117
求你扶持我,使我得救,時常看重你的律例。
申命記 30:19
我今日呼天喚地向你作見證:我已經將生與死,祝福與詛咒,擺在你面前。所以你要揀選生命,好使你和你的後裔都得存活。
腓立比書 4:13
我靠着那加給我力量的,凡事都能做。
詩篇 119:94
我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓詞。
箴言 1:29
因為他們恨惡知識,選擇不敬畏耶和華,
詩篇 119:35
求你叫我遵行你的命令,因為這是我所喜愛的。
列王紀上 3:11-12
神對他說:「你既然求這事,不為自己求壽、求富,也不求滅絕你仇敵的性命,只求能明辨,可以聽訟,看哪,我會照你的話去做,看哪,我會賜你智慧和明辨的心,在你以前沒有像你的,在你以後也沒有興起像你的。
詩篇 37:24
他雖失腳也不致全身仆倒,因為耶和華攙扶他的手。
以弗所書 6:10-20
最後,你們要靠着主,依賴他的大能大力作剛強的人。要穿戴神所賜的全副軍裝,好抵擋魔鬼的詭計。因為我們的爭戰並不是對抗有血有肉的人,而是對抗那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空靈界的惡魔。所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在邪惡的日子能抵擋仇敵,並且完成了一切後還能站立得住。所以,要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸,又用和平的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。此外,要拿信德當作盾牌,用來撲滅那惡者一切燒着的箭。要戴上救恩的頭盔,拿着聖靈的寶劍-就是神的道。要靠着聖靈,隨時多方禱告祈求,並要為此警醒不倦,為眾聖徒祈求。也要為我祈求,讓我有口才,能放膽開口講明福音的奧祕,我為這福音的奧祕作了帶鐵鏈的使者,讓我能照着當盡的本分放膽宣講。
詩篇 119:30
我選擇了忠信的道路,將你的典章擺在我面前。
詩篇 119:40
看哪,我切慕你的訓詞,求你因你的公義賜我生命!
馬可福音 9:24
孩子的父親立刻喊着說:「我信;求你幫助我的不信!」