主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
詩篇 119:26
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我述說我所做的,你應允了我;求你將你的律例教導我!
新标点和合本
我述说我所行的,你应允了我;求你将你的律例教训我!
和合本2010(上帝版-简体)
我述说我所做的,你应允了我;求你将你的律例教导我!
和合本2010(神版-简体)
我述说我所做的,你应允了我;求你将你的律例教导我!
当代译本
我陈明自己的行为,你就回应了我;求你将你的律例教导我。
圣经新译本
我陈明我所行的,你就应允了我;求你把你的律例教导我。
中文标准译本
我陈明我所行的,你就回应了我;求你将你的律例教导我。
新標點和合本
我述說我所行的,你應允了我;求你將你的律例教訓我!
和合本2010(上帝版-繁體)
我述說我所做的,你應允了我;求你將你的律例教導我!
當代譯本
我陳明自己的行為,你就回應了我;求你將你的律例教導我。
聖經新譯本
我陳明我所行的,你就應允了我;求你把你的律例教導我。
呂振中譯本
我敘說我所行的路,而你應了我;求你將你的律例教訓我!
中文標準譯本
我陳明我所行的,你就回應了我;求你將你的律例教導我。
文理和合譯本
我陳我行、蒙爾俞允、其誨我以爾典章兮、
文理委辦譯本
予之所為、余自言之、爾垂聽予、示我以禮儀兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我陳說我所行之道、主已應允我、求主訓我以主之典章、
吳經熊文理聖詠與新經全集
鑒我丹忱。教我大法。
New International Version
I gave an account of my ways and you answered me; teach me your decrees.
New International Reader's Version
I told you how I’ve lived, and you gave me your answer. Teach me your orders.
English Standard Version
When I told of my ways, you answered me; teach me your statutes!
New Living Translation
I told you my plans, and you answered. Now teach me your decrees.
Christian Standard Bible
I told you about my life, and you answered me; teach me your statutes.
New American Standard Bible
I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.
New King James Version
I have declared my ways, and You answered me; Teach me Your statutes.
American Standard Version
I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.
King James Version
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
New English Translation
I told you about my ways and you answered me. Teach me your statutes!
World English Bible
I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes.
交叉引用
詩篇 25:4
耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路指教我!
詩篇 86:11
耶和華啊,求你將你的道指教我,我要照你的真理而行;求你使我專心敬畏你的名!
詩篇 27:11
耶和華啊,求你將你的道指教我,因我仇敵的緣故引導我走平坦的路。
列王紀上 8:36
求你在天上垂聽,赦免你僕人你百姓以色列的罪,將當行的善道教導他們,並降雨在你的地,就是你賜給你百姓為業之地。
詩篇 25:8-9
耶和華是良善正直的,因此,他必教導罪人走正路。他要按公平引領謙卑人,將他的道指教他們。
箴言 28:13
遮掩自己過犯的,必不順利;承認且離棄過犯的,必蒙憐憫。
詩篇 143:8-10
求你使我清晨得聽你慈愛的聲音,因我倚靠你;求你使我知道當走的路,因我的心仰望你。耶和華啊,求你救我脫離我的仇敵!我往你那裏藏身。求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神;願你至善的靈引我到平坦之地。
詩篇 119:12
耶和華啊,你是應當稱頌的!求你將你的律例教導我!
詩篇 32:5
我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說:「我要向耶和華承認我的過犯」;你就赦免我的罪惡。(細拉)
詩篇 38:18
我要承認我的罪孽,要因我的罪憂愁。
詩篇 51:1-19
神啊,求你按你的慈愛恩待我!按你豐盛的憐憫塗去我的過犯!求你將我的罪孽洗滌淨盡,潔除我的罪!因為我知道我的過犯;我的罪常在我面前。我向你犯罪,惟獨得罪了你,在你眼前行了這惡,以致你責備的時候顯為公義,判斷的時候顯為清白。看哪,我是在罪孽裏生的,在我母親懷胎的時候就有了罪。你所喜愛的是內心的誠實;求你在我隱密處使我得智慧。求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;求你洗滌我,我就比雪更白。求你使我得聽歡喜快樂的聲音,使你所壓傷的骨頭可以踴躍。求你轉臉不看我的罪,塗去我一切的罪孽。神啊,求你為我造清潔的心,使我裏面重新有正直的靈。不要丟棄我,使我離開你的面;不要從我收回你的聖靈。求你使我重得救恩之樂,以樂意的靈來扶持我,我就把你的道指教有過犯的人,罪人必歸順你。神啊,你是拯救我的神;求你救我脫離流人血的罪!我的舌頭就高唱你的公義。主啊,求你使我嘴唇張開,我的口就傳揚讚美你的話!你本不喜愛祭物,若喜愛,我就獻上;燔祭你也不喜悅。神所要的祭就是憂傷的靈;神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。求你隨你的美意善待錫安,建造耶路撒冷的城牆。那時,你必喜愛公義的祭和燔祭,全牲的燔祭;那時,人必將公牛獻在你壇上。
詩篇 119:106
你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按着誓言而行。