主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:36
>>
本节经文
中文标准译本
求你使我的心倾向你的法度,而不向着私利。
新标点和合本
求你使我的心趋向你的法度,不趋向非义之财。
和合本2010(上帝版-简体)
求你使我的心趋向你的法度,不趋向不义之财。
和合本2010(神版-简体)
求你使我的心趋向你的法度,不趋向不义之财。
当代译本
求你使我的心爱慕你的法度而非不义之财。
圣经新译本
求你使我的心倾向你的法度,不倾向不义之财。
新標點和合本
求你使我的心趨向你的法度,不趨向非義之財。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你使我的心趨向你的法度,不趨向不義之財。
和合本2010(神版-繁體)
求你使我的心趨向你的法度,不趨向不義之財。
當代譯本
求你使我的心愛慕你的法度而非不義之財。
聖經新譯本
求你使我的心傾向你的法度,不傾向不義之財。
呂振中譯本
求你使我的心傾向於你的法度,不傾向於不義之財。
中文標準譯本
求你使我的心傾向你的法度,而不向著私利。
文理和合譯本
其轉我心、向爾法度、不向非義之財兮、
文理委辦譯本
使我中心、慕爾法度、不貪貨財兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使我心趨向主之法度、不趨向貨財、
吳經熊文理聖詠與新經全集
務使小子。景慕法度。內有足樂。奚羨財富。
New International Version
Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain.
New International Reader's Version
Make me want to follow your covenant laws instead of wanting to gain things only for myself.
English Standard Version
Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain!
New Living Translation
Give me an eagerness for your laws rather than a love for money!
Christian Standard Bible
Turn my heart to your decrees and not to dishonest profit.
New American Standard Bible
Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain.
New King James Version
Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness.
American Standard Version
Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
Holman Christian Standard Bible
Turn my heart to Your decrees and not to material gain.
King James Version
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
New English Translation
Give me a desire for your rules, rather than for wealth gained unjustly.
World English Bible
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.
交叉引用
希伯来书 13:5
你们行事为人不要爱钱财,要以现有的为满足,因为神自己说过:“我绝不撇下你,也绝不离弃你。”
马可福音 7:21-22
因为从里面,就是从人心里发出种种恶念:淫乱、偷窃、杀人、通奸、贪心、恶意、欺诈、好色、嫉妒、毁谤、骄傲、愚妄,
路加福音 12:15
接着耶稣对他们说:“你们要注意,要提防一切贪心,因为一个人的生命不在于他财产的丰厚。”
列王纪上 8:58
以西结书 33:31
诗篇 51:10
神哪,求你为我造一颗纯净的心,使我里面重新有坚定的灵!
诗篇 10:3
因为恶人以自己心中的欲望自夸;贪婪的人诅咒并藐视耶和华。
出埃及记 18:21
耶利米书 32:39
以西结书 11:19-20
歌罗西书 3:5
所以,当把你们属世的各个部分看为死了的,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪心,贪心就是拜偶像。
彼得后书 2:3
他们因着贪心,会用捏造的话利用你们。对他们的惩罚,从太古的时候就没有失效,他们的灭亡也不耽延。
诗篇 141:4
不要让我的心偏向恶事,以致我与作孽的人一同行恶;也不要让我吃他们的美食。
哈巴谷书 2:9
路加福音 16:14
爱钱财的法利赛人听到这一切话,就讥笑耶稣。
以弗所书 5:3
至于淫乱和一切污秽,或是贪心,在你们中间连提都不可提,这样才与圣徒相宜。
彼得后书 2:14
他们眼中充满了淫欲和无止境的罪;他们引诱不坚定的人;他们心中习惯了贪婪;他们是被诅咒的儿女;
提摩太前书 6:9-10
至于那些想发财的人就会陷入试探、网罗以及很多无知有害的欲望里;这些欲望使人沉溺在败坏和灭亡中。要知道,贪爱金钱是万恶之根;有些人恋慕金钱,就被迷惑而离开了信仰,用很多苦痛把自己刺透了。
提摩太前书 6:17
对那些今世富有的人,你当吩咐他们不可高傲自大,也不可把盼望寄托在靠不住的财富上,而要寄托在神身上,神把万物丰丰富富地赐给我们享受。