主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
詩篇 119:74
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
敬畏你的人看見我就歡喜,因我仰望你的話。
新标点和合本
敬畏你的人见我就要欢喜,因我仰望你的话。
和合本2010(上帝版-简体)
敬畏你的人看见我就欢喜,因我仰望你的话。
和合本2010(神版-简体)
敬畏你的人看见我就欢喜,因我仰望你的话。
当代译本
敬畏你的人见我就欢喜,因为我信靠你的话。
圣经新译本
愿敬畏你的人看见我就欢喜,因为我仰望你的话。
中文标准译本
愿敬畏你的人看见我就欢喜,因为我期盼你的话语。
新標點和合本
敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。
和合本2010(上帝版-繁體)
敬畏你的人看見我就歡喜,因我仰望你的話。
當代譯本
敬畏你的人見我就歡喜,因為我信靠你的話。
聖經新譯本
願敬畏你的人看見我就歡喜,因為我仰望你的話。
呂振中譯本
願敬畏你的人看見我就歡喜我仰望你應許的話。
中文標準譯本
願敬畏你的人看見我就歡喜,因為我期盼你的話語。
文理和合譯本
寅畏爾者、見我而喜、以我仰望爾言兮、
文理委辦譯本
我惟爾道是望、寅畏爾者、見余而悅懌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
敬畏主者見我即歡喜、因我仰望主言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
務使君子。因我歡欣。咸稱我主。不負丹忱。
New International Version
May those who fear you rejoice when they see me, for I have put my hope in your word.
New International Reader's Version
May those who have respect for you be filled with joy when they see me. I have put my hope in your word.
English Standard Version
Those who fear you shall see me and rejoice, because I have hoped in your word.
New Living Translation
May all who fear you find in me a cause for joy, for I have put my hope in your word.
Christian Standard Bible
Those who fear you will see me and rejoice, for I put my hope in your word.
New American Standard Bible
May those who fear You see me and be glad, Because I wait for Your word.
New King James Version
Those who fear You will be glad when they see me, Because I have hoped in Your word.
American Standard Version
They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.
King James Version
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
New English Translation
Your loyal followers will be glad when they see me, for I find hope in your word.
World English Bible
Those who fear you will see me and be glad, because I have put my hope in your word.
交叉引用
詩篇 119:42
我就有話回答那羞辱我的,因我倚靠你的話。
詩篇 66:16
敬畏神的人哪,你們都來聽!我要述說他為我所做的事。
創世記 32:11-12
求你救我脫離我哥哥的手,脫離以掃的手,因為我怕他來殺我,連母親和兒女都不放過。你曾說:『我必定厚待你,使你的後裔如同海邊的沙,多得不可勝數。』」
詩篇 34:2-6
我的心必因耶和華誇耀,謙卑的人聽見就喜樂。你們要和我一同尊耶和華為大,讓我們一同高舉他的名。我曾尋求耶和華,他就應允我,救我脫離一切的恐懼。仰望他的人,就有光榮;他們的臉必不蒙羞。這困苦人呼求,耶和華就垂聽,救他脫離一切的患難。
詩篇 119:79
願敬畏你的人和知道你法度的人都歸向我。
詩篇 108:7
神在他的聖所說:「我要歡樂;要劃分示劍,丈量疏割谷。
路加福音 21:33
天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」
詩篇 119:147
天尚未亮我呼喊求救,我仰望你的話。
瑪拉基書 3:16
那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。