主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 121:7
>>
本节经文
新标点和合本
耶和华要保护你,免受一切的灾害;他要保护你的性命。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华要保护你,免受一切的灾害,他要保护你的性命。
和合本2010(神版-简体)
耶和华要保护你,免受一切的灾害,他要保护你的性命。
当代译本
耶和华必使你免受灾害,保护你的性命。
圣经新译本
耶和华要保护你脱离一切灾祸,他要保护你的性命。
中文标准译本
耶和华保守你免受一切祸患,他保守你的灵魂。
新標點和合本
耶和華要保護你,免受一切的災害;他要保護你的性命。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華要保護你,免受一切的災害,他要保護你的性命。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華要保護你,免受一切的災害,他要保護你的性命。
當代譯本
耶和華必使你免受災害,保護你的性命。
聖經新譯本
耶和華要保護你脫離一切災禍,他要保護你的性命。
呂振中譯本
永恆主必保護你免受各樣的禍患;他必保護你的性命。
中文標準譯本
耶和華保守你免受一切禍患,他保守你的靈魂。
文理和合譯本
耶和華護佑爾、俾免諸災、護佑爾命兮、
文理委辦譯本
耶和華救爾、俾爾得生、免爾遭難兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主必保護爾、免遇一切災禍、必保護爾生命、
吳經熊文理聖詠與新經全集
行藏勿離主。出入百無忌。
New International Version
The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life;
New International Reader's Version
The Lord will keep you from every kind of harm. He will watch over your life.
English Standard Version
The Lord will keep you from all evil; he will keep your life.
New Living Translation
The Lord keeps you from all harm and watches over your life.
Christian Standard Bible
The LORD will protect you from all harm; he will protect your life.
New American Standard Bible
The Lord will protect you from all evil; He will keep your soul.
New King James Version
The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul.
American Standard Version
Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.
Holman Christian Standard Bible
The Lord will protect you from all harm; He will protect your life.
King James Version
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
New English Translation
The LORD will protect you from all harm; he will protect your life.
World English Bible
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
交叉引用
诗篇 91:9-12
耶和华是我的避难所;你已将至高者当你的居所,祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐棚。因他要为你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保护你。他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。 (cunps)
诗篇 41:2
耶和华必保全他,使他存活;他必在地上享福。求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。 (cunps)
提摩太后书 4:18
主必救我脱离诸般的凶恶,也必救我进他的天国。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。 (cunps)
诗篇 97:10
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。 (cunps)
罗马书 8:35-39
谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗?如经上所记:“我们为你的缘故终日被杀;人看我们如将宰的羊。”然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。因为我深信无论是死,是生,是天使,是掌权的,是有能的,是现在的事,是将来的事,是高处的,是低处的,是别的受造之物,都不能叫我们与神的爱隔绝;这爱是在我们的主基督耶稣里的。 (cunps)
箴言 12:21
义人不遭灾害;恶人满受祸患。 (cunps)
诗篇 145:20
耶和华保护一切爱他的人,却要灭绝一切的恶人。 (cunps)
约伯记 5:19-27
你六次遭难,他必救你;就是七次,灾祸也无法害你。在饥荒中,他必救你脱离死亡;在争战中,他必救你脱离刀剑的权力。你必被隐藏,不受口舌之害;灾殃临到,你也不惧怕。你遇见灾害饥馑,就必嬉笑;地上的野兽,你也不惧怕。因为你必与田间的石头立约;田里的野兽也必与你和好。你必知道你帐棚平安,要查看你的羊圈,一无所失;也必知道你的后裔将来发达,你的子孙像地上的青草。你必寿高年迈才归坟墓,好像禾捆到时收藏。这理,我们已经考察,本是如此。你须要听,要知道是与自己有益。” (cunps)
马太福音 6:13
不叫我们遇见试探;救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们!’” (cunps)
罗马书 8:28
我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。 (cunps)
诗篇 34:22
耶和华救赎他仆人的灵魂;凡投靠他的,必不致定罪。 (cunps)