主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 121:7
>>
本节经文
新标点和合本
耶和华要保护你,免受一切的灾害;他要保护你的性命。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华要保护你,免受一切的灾害,他要保护你的性命。
和合本2010(神版-简体)
耶和华要保护你,免受一切的灾害,他要保护你的性命。
当代译本
耶和华必使你免受灾害,保护你的性命。
圣经新译本
耶和华要保护你脱离一切灾祸,他要保护你的性命。
中文标准译本
耶和华保守你免受一切祸患,他保守你的灵魂。
新標點和合本
耶和華要保護你,免受一切的災害;他要保護你的性命。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華要保護你,免受一切的災害,他要保護你的性命。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華要保護你,免受一切的災害,他要保護你的性命。
當代譯本
耶和華必使你免受災害,保護你的性命。
聖經新譯本
耶和華要保護你脫離一切災禍,他要保護你的性命。
呂振中譯本
永恆主必保護你免受各樣的禍患;他必保護你的性命。
中文標準譯本
耶和華保守你免受一切禍患,他保守你的靈魂。
文理和合譯本
耶和華護佑爾、俾免諸災、護佑爾命兮、
文理委辦譯本
耶和華救爾、俾爾得生、免爾遭難兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主必保護爾、免遇一切災禍、必保護爾生命、
吳經熊文理聖詠與新經全集
行藏勿離主。出入百無忌。
New International Version
The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life;
New International Reader's Version
The Lord will keep you from every kind of harm. He will watch over your life.
English Standard Version
The Lord will keep you from all evil; he will keep your life.
New Living Translation
The Lord keeps you from all harm and watches over your life.
Christian Standard Bible
The LORD will protect you from all harm; he will protect your life.
New American Standard Bible
The Lord will protect you from all evil; He will keep your soul.
New King James Version
The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul.
American Standard Version
Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.
Holman Christian Standard Bible
The Lord will protect you from all harm; He will protect your life.
King James Version
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
New English Translation
The LORD will protect you from all harm; he will protect your life.
World English Bible
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
交叉引用
詩篇 91:9-12
耶和華是我的避難所;你已將至高者當你的居所,禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳棚。因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。他們要用手托着你,免得你的腳碰在石頭上。 (cunpt)
詩篇 41:2
耶和華必保全他,使他存活;他必在地上享福。求你不要把他交給仇敵,遂其所願。 (cunpt)
提摩太後書 4:18
主必救我脫離諸般的凶惡,也必救我進他的天國。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們。 (cunpt)
詩篇 97:10
你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡;他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。 (cunpt)
羅馬書 8:35-39
誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?如經上所記:我們為你的緣故終日被殺;人看我們如將宰的羊。然而,靠着愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。因為我深信無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事,是高處的,是低處的,是別的受造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌裏的。 (cunpt)
箴言 12:21
義人不遭災害;惡人滿受禍患。 (cunpt)
詩篇 145:20
耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。 (cunpt)
約伯記 5:19-27
你六次遭難,他必救你;就是七次,災禍也無法害你。在饑荒中,他必救你脫離死亡;在爭戰中,他必救你脫離刀劍的權力。你必被隱藏,不受口舌之害;災殃臨到,你也不懼怕。你遇見災害饑饉,就必嬉笑;地上的野獸,你也不懼怕。因為你必與田間的石頭立約;田裏的野獸也必與你和好。你必知道你帳棚平安,要查看你的羊圈,一無所失;也必知道你的後裔將來發達,你的子孫像地上的青草。你必壽高年邁才歸墳墓,好像禾捆到時收藏。這理,我們已經考察,本是如此。你須要聽,要知道是與自己有益。 (cunpt)
馬太福音 6:13
不叫我們遇見試探;救我們脫離凶惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們! (cunpt)
羅馬書 8:28
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。 (cunpt)
詩篇 34:22
耶和華救贖他僕人的靈魂;凡投靠他的,必不致定罪。 (cunpt)