<< 詩篇 13:2 >>

本节经文

  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我心中籌畫、終日憂慮、將至何時、我仇敵自高欺壓我、將至何時、
  • 新标点和合本
    我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 和合本2010(神版-简体)
    我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
  • 当代译本
    我思绪烦乱,日夜忧伤要到何时呢?我的仇敌占尽上风要到何时呢?
  • 圣经新译本
    我心里筹算不安,内心终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌胜过我,要到几时呢?
  • 中文标准译本
    我灵里满是思虑、心中整日悲哀,要到什么时候呢?我的仇敌高高在我之上,要到什么时候呢?
  • 新標點和合本
    我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我心裏籌算,終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢?
  • 當代譯本
    我思緒煩亂,日夜憂傷要到何時呢?我的仇敵佔盡上風要到何時呢?
  • 聖經新譯本
    我心裡籌算不安,內心終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵勝過我,要到幾時呢?
  • 呂振中譯本
    我把苦痛放在自己身上,心裏終日愁苦,要到幾時呢?我仇敵趾高氣揚地向着我、要到幾時呢?
  • 中文標準譯本
    我靈裡滿是思慮、心中整日悲哀,要到什麼時候呢?我的仇敵高高在我之上,要到什麼時候呢?
  • 文理和合譯本
    我心籌畫、日日憂戚、將至何時、吾敵高越乎我、伊於胡底兮、
  • 文理委辦譯本
    敵人自詡、余憂思之不已兮、心懸慮而何底兮。
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吁嗟天主兮。盍其有極。棄我如遺兮。慈顏恆匿。
  • New International Version
    How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
  • New International Reader's Version
    How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?
  • English Standard Version
    How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
  • New Living Translation
    How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?
  • Christian Standard Bible
    How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
  • New American Standard Bible
    How long am I to feel anxious in my soul, With grief in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
  • New King James Version
    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
  • American Standard Version
    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
  • Holman Christian Standard Bible
    How long will I store up anxious concerns within me, agony in my mind every day? How long will my enemy dominate me?
  • King James Version
    How long shall I take counsel in my soul,[ having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
  • New English Translation
    How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?
  • World English Bible
    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

交叉引用

  • 彌迦書 7:8-10
    我敵歟、毋因我而欣喜、我雖傾仆、仍必復起、我雖坐於昏暗、有主為我光明、我因獲罪於主、受主之盛怒、待主為我伸冤、為我辨屈、導我入於光明、使我見其仁慈、我敵見此、必蒙羞抱愧、彼問我云、爾之天主耶和華安在、我必目睹我敵遭報、因我敵遭蹂躪、如衢路之泥然、
  • 耶利米哀歌 1:5
    郇之敵人得勢為首、郇之仇人盡享平康、郇民罪愆甚多、主降罰嚴嚴、主降罰嚴嚴或作主使之備嘗艱苦其赤子為敵所擄、
  • 傳道書 5:17
    故我見人在天主所賜之年中、式食式飲、以享日下所勞碌而得者、乃為善且美、蓋所得之分惟此、
  • 詩篇 42:9-10
    我向天主云、我倚主如磐、因何忘我、因何使我受仇敵凌虐、時常悲哀、我仇敵詆毀我、如刃刺骨、終日向我云、爾之天主安在、
  • 馬太福音 26:38
    語之曰、我心甚憂、幾至死矣、爾曹居此、同我警醒、
  • 詩篇 38:17
    我時時幾乎傾跌、我所愁者常在目前、
  • 耶利米書 45:3
    爾嘗言、哀哉、主增我憂、加我苦、我因歎息而困憊、不得平康、
  • 撒母耳記上 18:29
    則懼大衛愈甚、恆為大衛之敵、
  • 詩篇 22:7-8
    凡見我者皆戲笑我、張口搖首、云彼是倚賴主者、主可拯救之、彼為主所喜愛者、主可救護之、
  • 路加福音 22:53
    我日偕爾在聖殿、爾不執我、今乃爾曹之時、晦冥當權矣、○
  • 約伯記 7:12-15
    我對天主曰、我豈海濤、豈鱷魚、防守我何故、我若言、我床必慰我、我榻必解我憂、則主託夢以驚我、垂異象以恐我、甚至我願氣閉、我願死亡、勝於有生氣在我肢體、肢體原文作骨
  • 詩篇 77:2-12
    我遭遇患難、尋求主、夜間舉手不休、心中不得安逸、我思念天主、不勝哀痛、我一追想、心即悲傷、細拉、主使我不能合睫、我心煩亂不安、不能語言、我回想從前、我追思昔日、夜間追念所頌之詩歌、心中思維、意內參究、主將永遠遺棄我乎、不再施恩乎、主憐恤之恩、竟已窮盡乎、所應許之言、永世不踐之乎、天主乃忘施恩乎、因震怒而絕憐恤乎、細拉、我又云、我之災難、今雖如此、而更變苦境、仍在至上主之右手、我必思念主之作為、思念主古昔所行之奇事、我必追想主之一切所行、思念主之作為、
  • 詩篇 74:18
    敵人謗瀆主、頑民褻慢主名、求主莫忘、
  • 尼希米記 2:2
    王問我曰、爾不患疾、何以面有憂色、爾必心懷怒意、斯時我甚恐、
  • 詩篇 7:4-5
    我若惡報與我交好之人、或搶奪無故與我為仇之人、則任仇人追逼我、將我追及、蹂躪我身、命喪於地、使我榮耀歸於塵埃、細拉、
  • 詩篇 9:6
    仇敵悉已滅亡、毀滅至於永世、爾拆毀城邑、使其蹤跡歸於無有、
  • 撒母耳記上 24:19
    人若遇敵、豈釋之安然以去乎、願主因爾今日於我所行者、報爾以善、
  • 約伯記 9:19-21
    若論力、其力至大、若論審鞫、孰能為我定期、至天主前自訴、我若自辯有義、恐我口罪我、我若自辯無辜、恐我口咎我、恐我口咎我或作恐我口顯我虛詐我本無辜、我若有辜、我心不覺、我厭我之生命、
  • 詩篇 142:4-7
    求主向我右觀視、無人認識我、我無處避難、無人問我安危、我呼籲主、我云、主乃護衛我者、我在世間時、以主為生業、求主俯聽我哀求、我卑微特甚、逼迫我者皆強於我、求主救我使我脫離、求主導我出幽囚、我即稱讚主名、主以恩待我、善人必環繞我、
  • 耶利米書 8:18
    先知曰、我甚憂慼、中心傷悲、何以得慰、
  • 詩篇 17:9
    以脫攻擊我之惡人、以脫圍困我欲害我命之仇敵、
  • 詩篇 10:18
    主為孤子與受屈之人伸冤、使世之人不復橫行霸道、
  • 詩篇 8:2
    因有抗逆主者、主使初生之嬰兒與哺乳之幼孩、亦極力頌美、使敵人與報仇者皆緘口無言、
  • 詩篇 7:2
    恐其如獅攫我、傷殘無人救援、
  • 腓立比書 2:27
    彼果病瀕死、惟天主矜恤之、不但矜恤彼、亦矜恤我、免我憂上加憂、
  • 耶利米哀歌 1:9
    耶路撒冷、若婦衣襟污穢、不念其終局、故傾敗異常、無人慰藉、自言曰、敵加刻虐、敵加刻虐或作敵人獲勝求主鑒我艱苦、
  • 詩篇 123:3-4
    主歟、憐憫我儕、憐憫我儕、我儕被藐視已極、安逸人之嬉笑、驕傲人之藐視、我儕受之已極、
  • 詩篇 74:10
    天主歟、敵人謗瀆主、容至何時、仇人褻慢主名、將至永遠乎、
  • 約伯記 10:15
    我若行惡、則禍矣、我若無辜、亦不敢昂首、我愧恥不勝、目睹患難、
  • 詩篇 42:4
    我在昔日與眾聚會、發聲歡呼、謳歌頌揚、偕眾同赴天主聖殿、謹守節禮、追憶此事、心極憂傷、
  • 約伯記 9:27-28
    我若言、不若忘我所怨、變憂色而作歡容、乃我之患難尚在、不得不懼、我知主必不以我為無辜、
  • 詩篇 116:3
    死亡纏繞我如繩索、示阿勒示阿勒見六篇五節小註之患難、臨及我身、我遭遇急難困苦、
  • 詩篇 94:18-19
    我若云我失足矣、主仍施恩扶助我、我滿懷憂愁時、主安慰我、使我心中欣喜、
  • 羅馬書 9:2
    我有大憂、痛心不已、
  • 詩篇 44:14-16
    使異邦人以我儕為笑談、使列國之人皆搖首侮慢我、我所受之凌辱、終日在我面前、我之羞愧、蒙蔽我臉、皆因聞侮謗詬詈之聲、又因有仇敵加害於我、
  • 箴言 15:13
    心樂則面容歡笑、心憂則神色慘淡、
  • 耶利米書 15:18
    我之痛楚、恆久不息、我之創傷甚危、不得醫痊何故、主使我失望、若人望得水、而泉源忽竭、
  • 約伯記 23:8-10
    乃我往東主不在焉、往西不見之、意其治事於北、而不得遇、意其隱藏於南、而不得睹、我所行之道、惟主知之、主試我後、我必如經鍊之金、
  • 詩篇 31:18
    誑言之口、逞驕慢、出狂言、攻擊善人、惟願此口緘默無聲、
  • 詩篇 143:3-4
    仇敵逼迫我、欲將我命置於塵埃、使我如久亡之人、居於幽暗、我喪膽消魂、中心驚駭、
  • 以斯帖記 7:6
    以斯帖曰、敵人仇人即此惡人哈曼、哈曼於王及后前、不勝恐懼、
  • 約翰福音 16:6
    惟因我以此言告爾、則爾心殷憂、