主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 13:5
>>
本节经文
呂振中譯本
但是我、我是倚靠你的堅愛的;我的心因你的拯救而快樂。
新标点和合本
但我倚靠你的慈爱;我的心因你的救恩快乐。
和合本2010(上帝版-简体)
但我倚靠你的慈爱,我的心因你的救恩快乐。
和合本2010(神版-简体)
但我倚靠你的慈爱,我的心因你的救恩快乐。
当代译本
我深信你的慈爱,我的心要因你的拯救而欢欣。
圣经新译本
至于我,我倚靠你的慈爱,我的心必因你的救恩欢呼。
中文标准译本
至于我,我依靠你的慈爱,我的心要因你的救恩而快乐。
新標點和合本
但我倚靠你的慈愛;我的心因你的救恩快樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。
和合本2010(神版-繁體)
但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。
當代譯本
我深信你的慈愛,我的心要因你的拯救而歡欣。
聖經新譯本
至於我,我倚靠你的慈愛,我的心必因你的救恩歡呼。
中文標準譯本
至於我,我依靠你的慈愛,我的心要因你的救恩而快樂。
文理和合譯本
惟我賴爾恩寵、樂爾拯救兮、
文理委辦譯本
余賴爾矜憫、喜爾拯救兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我惟倚賴主之恩慈、蒙主救援、我心歡樂、
吳經熊文理聖詠與新經全集
豈可使彼敵人兮。幸吾災而樂吾憂。
New International Version
But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
New International Reader's Version
But I trust in your faithful love. My heart is filled with joy because you will save me.
English Standard Version
But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation.
New Living Translation
But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me.
Christian Standard Bible
But I have trusted in your faithful love; my heart will rejoice in your deliverance.
New American Standard Bible
But I have trusted in Your faithfulness; My heart shall rejoice in Your salvation.
New King James Version
But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation.
American Standard Version
But I have trusted in thy lovingkindness; My heart shall rejoice in thy salvation.
Holman Christian Standard Bible
But I have trusted in Your faithful love; my heart will rejoice in Your deliverance.
King James Version
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
New English Translation
But I trust in your faithfulness. May I rejoice because of your deliverance!
World English Bible
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.
交叉引用
猶大書 1:21
保守你們自己在上帝愛中,期望着我們主耶穌基督的憐恤、來得永生。
哈巴谷書 3:18
我還要因永恆主而歡躍,我還要因拯救我、的上帝而快樂。
詩篇 9:14
好叫我敘說你一切可頌可讚的事,得以在錫安城的門因你的拯救而快樂。
詩篇 52:8
至於我呢、我就像青翠的橄欖樹在上帝殿中。我倚靠上帝的堅愛直到永永遠遠。
以賽亞書 12:2
『看哪,上帝是拯救我的;我要倚靠,我不懼怕;因為永恆主是我的力量,我的詩歌,也成了拯救我的。』
路加福音 1:47
我的靈以上帝我的拯救者為歡樂;
詩篇 119:81
我的心神渴想你的救恩到暈過去;我仰望你應許的話。
撒母耳記上 2:1
哈拿禱告說:『我的心因永恆主而歡樂;我的角因永恆主而高舉;我的口張開而嘲笑仇敵;因為我以你的拯救而歡喜。
詩篇 51:12
求你使我復得你拯救之喜樂,使我有甘心樂意的靈來扶持我。
詩篇 33:18
永恆主的眼看敬畏他的人,看仰望他堅愛的人,
詩篇 32:10
惡人有許多痛苦;惟獨倚靠永恆主的、有堅固之愛四面環繞着他。
路加福音 2:20
牧人回去,因所聽見所看見的、就是天使向他們所說的一切事、便將榮耀歸與上帝,頌讚他。
詩篇 33:21-22
啊,我們的心是因他而歡喜的,因為我們倚靠的是他的聖名。永恆主啊,照我們所仰望你的、將你的堅愛顯於我們的身上吧。
詩篇 147:11
永恆主喜悅的、乃是敬畏他的、仰望他的堅愛的人。
詩篇 36:7
上帝啊,你的堅愛多麼寶貴啊!世人避難於你翅膀之蔭下。
詩篇 43:4-5
我就進到上帝的祭壇前,到上帝、我的極樂、那裏,彈琴稱讚你,上帝,我的上帝啊。我的心哪,你為甚麼沮喪?為甚麼以悲歎壓着我呢?應當仰望上帝;因為我還要稱讚他、我面前的救助、我的上帝。