主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 136:12
>>
本节经文
新标点和合本
他施展大能的手和伸出来的膀臂,因他的慈爱永远长存。
当代译本
祂伸出臂膀施展大能,因为祂的慈爱永远长存。
圣经新译本
他用大能的手和伸出来的膀臂领他们出来,因为他的慈爱永远长存。
中文标准译本
就是用他大能的手和伸出来的膀臂,因他的慈爱永远长存!
新標點和合本
他施展大能的手和伸出來的膀臂,因他的慈愛永遠長存。
當代譯本
祂伸出臂膀施展大能,因為祂的慈愛永遠長存。
聖經新譯本
他用大能的手和伸出來的膀臂領他們出來,因為他的慈愛永遠長存。
呂振中譯本
他用大力的手和伸出的膀臂,因為他堅固的愛永遠長存;
中文標準譯本
就是用他大能的手和伸出來的膀臂,因他的慈愛永遠長存!
文理和合譯本
施能手與奮臂、以其慈惠永存兮、
文理委辦譯本
展巨能、施大力、矜憫恆懷兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
施展大能、彰顯大力、主之恩慈、永遠常存、
吳經熊文理聖詠與新經全集
【啟】主之手臂。實具大能。【應】慈恩不匱。萬古和春。
New International Version
with a mighty hand and outstretched arm; His love endures forever.
New International Reader's Version
He did it by reaching out his mighty hand and powerful arm. His faithful love continues forever.
English Standard Version
with a strong hand and an outstretched arm, for his steadfast love endures forever;
New Living Translation
He acted with a strong hand and powerful arm. His faithful love endures forever.
Christian Standard Bible
with a strong hand and outstretched arm. His faithful love endures forever.
New American Standard Bible
With a strong hand and an outstretched arm, For His faithfulness is everlasting.
New King James Version
With a strong hand, and with an outstretched arm, For His mercy endures forever;
American Standard Version
With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:
Holman Christian Standard Bible
with a strong hand and outstretched arm. His love is eternal.
King James Version
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy[ endureth] for ever.
New English Translation
with a strong hand and an outstretched arm, for his loyal love endures,
World English Bible
with a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
交叉引用
申命记 4:34
上帝何曾为自己尝试从别的国中领出一国的子民来,用考验、神迹、奇事、战争、大能的手、伸出来的膀臂和大可畏的事,像耶和华—你们的上帝在埃及,在你们眼前为你们所做的一切事呢?
耶利米书 32:21
你用神迹奇事、大能的手、伸出来的膀臂和大可畏的事,领你的百姓以色列出了埃及,
出埃及记 6:6
所以你要对以色列人说:‘我是耶和华;我要除去埃及人加给你们的劳役,救你们脱离他们的奴役。我要用伸出来的膀臂,藉严厉的惩罚救赎你们。
出埃及记 15:6
耶和华啊,你的右手施展能力,大显荣耀;耶和华啊,你的右手摔碎仇敌。
诗篇 44:3
因为他们不是靠自己的刀剑承受土地,也不是靠自己的膀臂得胜,而是靠你的右手、你的膀臂,和你脸上的亮光,因为你喜爱他们。
申命记 11:2-4
今日你们应当知道,而不是你们的儿女,因为他们不知道,也没有见过耶和华—你们上帝的管教、他的伟大、他大能的手和伸出来的膀臂,以及他在埃及向埃及王法老和其全地所行的神迹奇事;他怎样对待埃及的军队、马和战车,他们追赶你们的时候,耶和华怎样用红海的水淹没他们,消灭了他们,直到今日;
以赛亚书 51:9-10
耶和华的膀臂啊,兴起,兴起!以能力为衣穿上,像古时的年日,像上古的世代一样兴起!从前砍碎拉哈伯、刺透大鱼的,不是你吗?使海与深渊的水干涸,在海的深处开路,使救赎的民走过的,不是你吗?
出埃及记 13:14
日后,你的儿子问你说:‘这是什么意思?’你就说:‘耶和华用大能的手将我们从埃及为奴之家领出来。
使徒行传 7:36
这人领以色列人出来,在埃及地,在红海,在旷野的四十年间行了奇事神迹。