主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 136:15
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
將法老與其軍兵投於紅海、主之恩慈、永遠常存、
新标点和合本
却把法老和他的军兵推翻在红海里,因他的慈爱永远长存。
和合本2010(上帝版-简体)
却把法老和他的军队推落红海里,因他的慈爱永远长存。
和合本2010(神版-简体)
却把法老和他的军队推落红海里,因他的慈爱永远长存。
当代译本
祂让法老和他的军兵葬身红海,因为祂的慈爱永远长存。
圣经新译本
他把法老和他的军兵都抖落在红海里,因为他的慈爱永远长存。
中文标准译本
却把法老和他的军队抖落在红海中,因他的慈爱永远长存!
新標點和合本
卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裏,因他的慈愛永遠長存。
和合本2010(上帝版-繁體)
卻把法老和他的軍隊推落紅海裏,因他的慈愛永遠長存。
和合本2010(神版-繁體)
卻把法老和他的軍隊推落紅海裏,因他的慈愛永遠長存。
當代譯本
祂讓法老和他的軍兵葬身紅海,因為祂的慈愛永遠長存。
聖經新譯本
他把法老和他的軍兵都抖落在紅海裡,因為他的慈愛永遠長存。
呂振中譯本
卻把法老和法老的軍兵都抖掉在蘆葦海裏,因為他堅固的愛永遠長存;
中文標準譯本
卻把法老和他的軍隊抖落在紅海中,因他的慈愛永遠長存!
文理和合譯本
覆法老與其軍於紅海、以其慈惠永存兮、
文理委辦譯本
滅法老及其軍於紅海、矜憫恆懷兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
【啟】海水復合。法老喪身。【應】慈恩不匱。萬古和春。
New International Version
but swept Pharaoh and his army into the Red Sea; His love endures forever.
New International Reader's Version
But he swept Pharaoh and his army into the Red Sea. His faithful love continues forever.
English Standard Version
but overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for his steadfast love endures forever;
New Living Translation
but he hurled Pharaoh and his army into the Red Sea. His faithful love endures forever.
Christian Standard Bible
but hurled Pharaoh and his army into the Red Sea. His faithful love endures forever.
New American Standard Bible
But He overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, For His faithfulness is everlasting.
New King James Version
But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, For His mercy endures forever;
American Standard Version
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:
Holman Christian Standard Bible
but hurled Pharaoh and his army into the Red Sea. His love is eternal.
King James Version
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy[ endureth] for ever.
New English Translation
and tossed Pharaoh and his army into the Red Sea, for his loyal love endures,
World English Bible
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
交叉引用
詩篇 78:53
導之以平安、無所恐懼、其仇敵被海淹沒、
詩篇 135:9
在伊及國中施展異能奇跡、懲治法老及法老之群臣、
詩篇 79:6-9
惟願主之盛怒、降於不認識主之列邦、降於不禱告主名之各國、因彼侵吞雅各、毀其居所、求主莫記念我先祖之罪愆、求主向我速發憐恤、因我困苦已極、求我救主、因主名之榮耀、保祐我儕、拯救我儕、因主之名赦免我罪、
出埃及記 15:10-13
主使風吹噓、海淹沒之、乃如鉛沈於洪水主歟、諸神之中、誰可比主、誰能似主至聖極榮、可畏可頌、施行奇跡、主舉右手、地即吞之、主贖斯民、以恩引之、施展大能、導入聖居、
出埃及記 15:4-5
法老之車與軍、俱投於海、特簡之將帥、溺於紅海、波濤淹之、如石沈於深水、
尼希米記 9:10-11
法老及其臣僕國民狂傲、欺凌我列祖、為主所知、主顯異跡奇事以罰之、播揚大名、有如今日、主又為我列祖將紅海中分、使彼過海、如行陸地、追之者主擲於深水、如石擲於急流、
出埃及記 14:27-28
摩西即伸手於海上、既旦、海水復翻騰、或作水合如故伊及人迎水奔馳、主乃投伊及人於海中、海水回流、淹沒追以色列人入海之法老車馬全軍、靡有孑遺、
詩篇 143:12
我為主之僕、求主施恩、誅殺我仇敵、滅絕一切逼迫我之人、
詩篇 65:5
救我儕之天主、循主之公義、顯威嚴、應允我儕、地極海角極遠之人、皆仰賴天主、
路加福音 1:71-74
救我脫於仇敵及諸惡我者之手、矜恤我祖、念其聖約、即與我祖亞伯拉罕所矢之誓、云、賜我得拯於敵手、