主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 136:23
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我們身處卑微,他顧念我們,因他的慈愛永遠長存。
新标点和合本
他顾念我们在卑微的地步,因他的慈爱永远长存。
和合本2010(上帝版-简体)
我们身处卑微,他顾念我们,因他的慈爱永远长存。
和合本2010(神版-简体)
我们身处卑微,他顾念我们,因他的慈爱永远长存。
当代译本
祂眷顾处于卑贱境地的我们,因为祂的慈爱永远长存。
圣经新译本
他在我们卑微的时候顾念我们,因为他的慈爱永远长存。
中文标准译本
他在我们卑微的时候记念我们,因他的慈爱永远长存!
新標點和合本
他顧念我們在卑微的地步,因他的慈愛永遠長存。
和合本2010(上帝版-繁體)
我們身處卑微,他顧念我們,因他的慈愛永遠長存。
當代譯本
祂眷顧處於卑賤境地的我們,因為祂的慈愛永遠長存。
聖經新譯本
他在我們卑微的時候顧念我們,因為他的慈愛永遠長存。
呂振中譯本
我們在卑微的地步、他眷念着我們,因為他堅固的愛永遠長存;
中文標準譯本
他在我們卑微的時候記念我們,因他的慈愛永遠長存!
文理和合譯本
念我卑賤之況、以其慈惠永存兮、
文理委辦譯本
我在下位、主乃垂念、矜憫恆懷兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕卑微之時、蒙主眷念、主之恩慈、永遠常存、
吳經熊文理聖詠與新經全集
【啟】昔見衰削。今慶復興。【應】慈恩不匱。萬古和春。
New International Version
He remembered us in our low estate His love endures forever.
New International Reader's Version
Give thanks to the God who remembered us when things were going badly. His faithful love continues forever.
English Standard Version
It is he who remembered us in our low estate, for his steadfast love endures forever;
New Living Translation
He remembered us in our weakness. His faithful love endures forever.
Christian Standard Bible
He remembered us in our humiliation His faithful love endures forever.
New American Standard Bible
Who remembered us in our lowliness, For His faithfulness is everlasting,
New King James Version
Who remembered us in our lowly state, For His mercy endures forever;
American Standard Version
Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;
Holman Christian Standard Bible
He remembered us in our humiliation His love is eternal.
King James Version
Who remembered us in our low estate: for his mercy[ endureth] for ever:
New English Translation
to the one who remembered us when we were down, for his loyal love endures,
World English Bible
who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
交叉引用
詩篇 113:7
他從灰塵裏抬舉貧寒的人,從糞堆中提拔貧窮的人,
以賽亞書 63:9
他們在一切苦難當中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們,在古時的日子時常抱他們,背他們。
申命記 32:36
耶和華見他的百姓毫無能力,無論是為奴的、自由的,都沒有存留,就必為他們伸冤,為自己的僕人發憐憫。
詩篇 102:17
他垂聽窮乏人的禱告,不藐視他們的祈求。
以西結書 16:3-13
你要說,主耶和華對耶路撒冷如此說:你的根源,你的出身,是在迦南地;你的父親是亞摩利人,母親是赫人。論到你出世的景況,在你出生的日子沒有人為你斷臍帶,也沒有用水清洗,使你潔淨;沒有人撒鹽在你身上,也沒有人用布包你。沒有人顧惜你,為你做一件這樣的事來可憐你。你卻被扔在田野上面,因你出生的日子就被厭惡。「我從你旁邊經過,見你在血中打滾,就對你說:『你雖在血中,卻要活下去!』我又說:『你雖在血中,卻要活下去!』我使你成長如田間所生長的;你就漸長,美而又美,兩乳成形,頭髮秀長,但你仍然赤身露體。「我從你旁邊經過看見你,看哪,正是你渴慕愛情的時候,我就用我衣服的邊搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你立約,你就歸我。這是主耶和華說的。那時我用水洗你,洗淨你身上的血,又用油抹你。我使你身穿錦繡衣裳,腳穿海狗皮鞋,用細麻布裹着你,精緻衣料披在你身上。我用首飾打扮你:我把手鐲戴在你手上,項鏈在你頸上,我也把環子戴在你鼻上,耳環在你耳上,華冠在你頭上。這樣,你就有金銀的首飾,穿的是細麻衣和精緻衣料,以及錦繡衣裳;吃的是細麵、蜂蜜和油。你也極其美貌,配登王后之位。
創世記 8:1
神記念挪亞和挪亞方舟裏的一切走獸牲畜。神使風吹地,水勢漸落。
詩篇 142:6
求你留心聽我的呼求,因我落到極卑微之地;求你救我脫離迫害我的人,因為他們比我強盛。
路加福音 1:48
因為他顧念他使女的卑微;從今以後,萬代要稱我有福。
詩篇 72:12-14
貧窮人呼求,他要搭救,無人幫助的困苦人,他也搭救。他要憐憫貧寒和貧窮的人,拯救貧窮人的性命。他要救贖他們脫離欺壓和殘暴,他們的血在他眼中看為寶貴。
詩篇 116:6
耶和華保護愚蒙的人;我落到卑微的地步,他救了我。
詩篇 106:43-45
他屢次搭救他們,他們卻圖謀悖逆,就因自己的罪孽降為卑下。然而,他聽見他們哀告的時候,就眷顧他們的急難,為了他們,他記念自己的約,照他豐盛的慈愛改變心意,
撒母耳記上 2:7-8
耶和華使人貧窮,也使人富足;使人降卑,也使人升高。他從灰塵裏抬舉貧寒人,從糞堆中提拔貧窮人,使他們與貴族同坐,繼承榮耀的座位。地的柱子屬耶和華,他將世界立在其上。
路加福音 1:52
他叫有權柄的失位,叫卑賤的升高。