<< สดุดี 138:7 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我虽行在患难中,你必将我救活;我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们;你的右手也必救我。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我虽困在患难中,你必将我救活;我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们,你的右手也必拯救我。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我虽困在患难中,你必将我救活;我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们,你的右手也必拯救我。
  • 当代译本
    耶和华啊,虽然我身陷患难,你必保护我的性命,伸手攻击恼怒的仇敌,用右手拯救我。
  • 圣经新译本
    我虽然处身在患难之中,你仍使我存活;我仇敌的怒气,你必伸手抵挡;你的右手必拯救我。
  • 中文标准译本
    即使我行走在患难当中,你也能使我存活;你伸手对付我仇敌的怒气,你的右手必拯救我。
  • 新標點和合本
    我雖行在患難中,你必將我救活;我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們;你的右手也必救我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我雖困在患難中,你必將我救活;我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,你的右手也必拯救我。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我雖困在患難中,你必將我救活;我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,你的右手也必拯救我。
  • 當代譯本
    耶和華啊,雖然我身陷患難,你必保護我的性命,伸手攻擊惱怒的仇敵,用右手拯救我。
  • 聖經新譯本
    我雖然處身在患難之中,你仍使我存活;我仇敵的怒氣,你必伸手抵擋;你的右手必拯救我。
  • 呂振中譯本
    我雖行於患難中,你卻使我存活;我仇敵之怒氣、你伸手抵擋它;你的右手使我得勝。
  • 中文標準譯本
    即使我行走在患難當中,你也能使我存活;你伸手對付我仇敵的怒氣,你的右手必拯救我。
  • 文理和合譯本
    我雖行於患難、爾必甦我、伸手以禦我敵之怒、爾之右手、必援我兮、
  • 文理委辦譯本
    我遭患難、爾使我活潑、我敵奮怒、爾必擊之、而手援予兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我行於苦難中、主必使我蘇醒、必伸手攻擊我之敵人、主之右手、必拯救我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾雖處困厄。知主必相援。保我於凶敵。解我之倒懸。
  • New International Version
    Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life. You stretch out your hand against the anger of my foes; with your right hand you save me.
  • New International Reader's Version
    Trouble is all around me, but you keep me alive. You reach out your hand to put a stop to the anger of my enemies. With your powerful right hand you save me.
  • English Standard Version
    Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the wrath of my enemies, and your right hand delivers me.
  • New Living Translation
    Though I am surrounded by troubles, you will protect me from the anger of my enemies. You reach out your hand, and the power of your right hand saves me.
  • Christian Standard Bible
    If I walk into the thick of danger, you will preserve my life from the anger of my enemies. You will extend your hand; your right hand will save me.
  • New American Standard Bible
    Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will reach out with Your hand against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.
  • New King James Version
    Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch out Your hand Against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.
  • American Standard Version
    Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.
  • Holman Christian Standard Bible
    If I walk into the thick of danger, You will preserve my life from the anger of my enemies. You will extend Your hand; Your right hand will save me.
  • King James Version
    Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
  • New English Translation
    Even when I must walk in the midst of danger, you revive me. You oppose my angry enemies, and your right hand delivers me.
  • World English Bible
    Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.

交叉引用

  • อิสยาห์ 41:10
    So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. (niv)
  • สดุดี 71:20-21
    Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.You will increase my honor and comfort me once more. (niv)
  • สดุดี 23:3-4
    he refreshes my soul. He guides me along the right paths for his name’s sake.Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. (niv)
  • อิสยาห์ 5:25
    Therefore the Lord’s anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. (niv)
  • สดุดี 85:6
    Will you not revive us again, that your people may rejoice in you? (niv)
  • มีคาห์ 7:8-10
    Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the Lord will be my light.Because I have sinned against him, I will bear the Lord’s wrath, until he pleads my case and upholds my cause. He will bring me out into the light; I will see his righteousness.Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me,“ Where is the Lord your God?” My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 2:33
    Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. (niv)
  • โยบ 19:25-26
    I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth.And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God; (niv)
  • อิสยาห์ 10:4
    Nothing will remain but to cringe among the captives or fall among the slain. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. (niv)
  • เยเรมีย์ 51:25
    “ I am against you, you destroying mountain, you who destroy the whole earth,” declares the Lord.“ I will stretch out my hand against you, roll you off the cliffs, and make you a burned-out mountain. (niv)
  • โยบ 13:15
    Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face. (niv)
  • สดุดี 66:10-12
    For you, God, tested us; you refined us like silver.You brought us into prison and laid burdens on our backs.You let people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance. (niv)
  • สดุดี 77:10
    Then I thought,“ To this I will appeal: the years when the Most High stretched out his right hand. (niv)
  • สดุดี 144:1-2
    Praise be to the Lord my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.He is my loving God and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me. (niv)
  • สดุดี 119:49-50
    Remember your word to your servant, for you have given me hope.My comfort in my suffering is this: Your promise preserves my life. (niv)
  • สดุดี 60:5
    Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered. (niv)
  • สดุดี 44:3
    It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them. (niv)
  • สดุดี 20:6
    Now this I know: The Lord gives victory to his anointed. He answers him from his heavenly sanctuary with the victorious power of his right hand. (niv)
  • สดุดี 44:5-7
    Through you we push back our enemies; through your name we trample our foes.I put no trust in my bow, my sword does not bring me victory;but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame. (niv)
  • สดุดี 56:1-2
    Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack.My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me. (niv)
  • สดุดี 64:7-8
    But God will shoot them with his arrows; they will suddenly be struck down.He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn. (niv)
  • สดุดี 18:35
    You make your saving help my shield, and your right hand sustains me; your help has made me great. (niv)
  • สดุดี 41:7-8
    All my enemies whisper together against me; they imagine the worst for me, saying,“ A vile disease has afflicted him; he will never get up from the place where he lies.” (niv)
  • อิสยาห์ 57:16
    I will not accuse them forever, nor will I always be angry, for then they would faint away because of me— the very people I have created. (niv)
  • สดุดี 35:1-3
    Contend, Lord, with those who contend with me; fight against those who fight against me.Take up shield and armor; arise and come to my aid.Brandish spear and javelin against those who pursue me. Say to me,“ I am your salvation.” (niv)
  • สดุดี 17:7
    Show me the wonders of your great love, you who save by your right hand those who take refuge in you from their foes. (niv)
  • สดุดี 56:9
    Then my enemies will turn back when I call for help. By this I will know that God is for me. (niv)
  • อิสยาห์ 9:17
    Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks folly. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. (niv)
  • อิสยาห์ 9:12
    Arameans from the east and Philistines from the west have devoured Israel with open mouth. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. (niv)
  • อิสยาห์ 9:21
    Manasseh will feed on Ephraim, and Ephraim on Manasseh; together they will turn against Judah. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. (niv)