主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 142:2
>>
本节经文
新標點和合本
我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。
新标点和合本
我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。
和合本2010(上帝版-简体)
我在他面前倾诉我的苦情,在他面前陈说我的患难。
和合本2010(神版-简体)
我在他面前倾诉我的苦情,在他面前陈说我的患难。
当代译本
我在祂面前倾诉我的苦情,向祂述说我的患难。
圣经新译本
我在他面前倾吐我的苦情,在他面前陈述我的患难。
中文标准译本
我在他面前倾吐我的苦情,在他面前陈说我的患难。
和合本2010(上帝版-繁體)
我在他面前傾訴我的苦情,在他面前陳說我的患難。
和合本2010(神版-繁體)
我在他面前傾訴我的苦情,在他面前陳說我的患難。
當代譯本
我在祂面前傾訴我的苦情,向祂述說我的患難。
聖經新譯本
我在他面前傾吐我的苦情,在他面前陳述我的患難。
呂振中譯本
我在他面前傾吐我的苦情,在他面前訴說我的患難,
中文標準譯本
我在他面前傾吐我的苦情,在他面前陳說我的患難。
文理和合譯本
我於其前、傾吐我苦情、陳述我患難兮、
文理委辦譯本
陳情於前、我之苦衷、願得傾吐兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我在主前、傾吐我苦情、我在主前陳我患難、
吳經熊文理聖詠與新經全集
竭聲向主籲。殷勤向主訴。
New International Version
I pour out before him my complaint; before him I tell my trouble.
New International Reader's Version
I pour out my problem to him. I tell him about my trouble.
English Standard Version
I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him.
New Living Translation
I pour out my complaints before him and tell him all my troubles.
Christian Standard Bible
I pour out my complaint before him; I reveal my trouble to him.
New American Standard Bible
I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.
New King James Version
I pour out my complaint before Him; I declare before Him my trouble.
American Standard Version
I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
Holman Christian Standard Bible
I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
King James Version
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
New English Translation
I pour out my lament before him; I tell him about my troubles.
World English Bible
I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
交叉引用
以賽亞書 26:16
耶和華啊,他們在急難中尋求你;你的懲罰臨到他們身上,他們就傾心吐膽禱告你。
希伯來書 5:7
基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。
詩篇 102:1-28
耶和華啊,求你聽我的禱告,容我的呼求達到你面前!我在急難的日子,求你向我側耳;不要向我掩面!我呼求的日子,求你快快應允我!因為,我的年日如煙雲消滅;我的骨頭如火把燒着。我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。因我唉哼的聲音,我的肉緊貼骨頭。我如同曠野的鵜鶘;我好像荒場的鴞鳥。我警醒不睡;我像房頂上孤單的麻雀。我的仇敵終日辱罵我;向我猖狂的人指着我賭咒。我吃過爐灰,如同吃飯;我所喝的與眼淚攙雜。這都因你的惱恨和忿怒;你把我拾起來,又把我摔下去。我的年日如日影偏斜;我也如草枯乾。惟你-耶和華必存到永遠;你可記念的名也存到萬代。你必起來憐恤錫安,因現在是可憐她的時候,日期已經到了。你的僕人原來喜悅她的石頭,可憐她的塵土。列國要敬畏耶和華的名;世上諸王都敬畏你的榮耀。因為耶和華建造了錫安,在他榮耀裏顯現。他垂聽窮人的禱告,並不藐視他們的祈求。這必為後代的人記下,將來受造的民要讚美耶和華。因為,他從至高的聖所垂看;耶和華從天向地觀察,要垂聽被囚之人的歎息,要釋放將要死的人,使人在錫安傳揚耶和華的名,在耶路撒冷傳揚讚美他的話,就是在萬民和列國聚會事奉耶和華的時候。他使我的力量中道衰弱,使我的年日短少。我說:我的神啊,不要使我中年去世。你的年數世世無窮!你起初立了地的根基;天也是你手所造的。天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要如外衣漸漸舊了。你要將天地如裏衣更換,天地就都改變了。惟有你永不改變;你的年數沒有窮盡。你僕人的子孫要長存;他們的後裔要堅立在你面前。
羅馬書 8:26
況且,我們的軟弱有聖靈幫助;我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息替我們禱告。
腓立比書 4:6-7
應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜出人意外的平安必在基督耶穌裏保守你們的心懷意念。
詩篇 62:8
你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意;神是我們的避難所。(細拉)
撒母耳記上 1:15-16
哈拿回答說:「主啊,不是這樣。我是心裏愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。不要將婢女看作不正經的女子。我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」
詩篇 18:4-6
曾有死亡的繩索纏繞我,匪類的急流使我驚懼,陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音;我在他面前的呼求入了他的耳中。
詩篇 42:4
我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音領他們到神的殿裏,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。