<< 詩篇 145:10 >>

本节经文

交叉引用

  • 詩篇 19:1
    諸天述說神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。 (cunpt)
  • 詩篇 103:22
    你們一切被他造的,在他所治理的各處,都要稱頌耶和華!我的心哪,你要稱頌耶和華! (cunpt)
  • 羅馬書 1:19-20
    神的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為神已經給他們顯明。自從造天地以來,神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉着所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。 (cunpt)
  • 詩篇 97:12
    你們義人當靠耶和華歡喜,稱謝他可記念的聖名。 (cunpt)
  • 詩篇 98:3-9
    記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。地的四極都看見我們神的救恩。全地都要向耶和華歡樂;要發起大聲,歡呼歌頌!要用琴歌頌耶和華,用琴和詩歌的聲音歌頌他!用號和角聲,在大君王耶和華面前歡呼!願海和其中所充滿的澎湃;世界和住在其間的也要發聲。願大水拍手;願諸山在耶和華面前一同歡呼;因為他來要審判遍地。他要按公義審判世界,按公正審判萬民。 (cunpt)
  • 希伯來書 13:15
    我們應當靠着耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。 (cunpt)
  • 詩篇 148:1-14
    你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美他!他的眾使者都要讚美他!他的諸軍都要讚美他!日頭月亮,你們要讚美他!放光的星宿,你們都要讚美他!天上的天和天上的水,你們都要讚美他!願這些都讚美耶和華的名!因他一吩咐便都造成。他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去。所有在地上的,大魚和一切深洋,火與冰雹,雪和霧氣,成就他命的狂風,大山和小山,結果的樹木和一切香柏樹,野獸和一切牲畜,昆蟲和飛鳥,世上的君王和萬民,首領和世上一切審判官,少年人和處女,老年人和孩童,都當讚美耶和華!願這些都讚美耶和華的名!因為獨有他的名被尊崇;他的榮耀在天地之上。他將他百姓的角高舉,因此他一切聖民以色列人,就是與他相近的百姓,都讚美他!你們要讚美耶和華! (cunpt)
  • 詩篇 96:11-13
    願天歡喜,願地快樂!願海和其中所充滿的澎湃!願田和其中所有的都歡樂!那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。因為他來了,他來要審判全地。他要按公義審判世界,按他的信實審判萬民。 (cunpt)
  • 詩篇 22:23
    你們敬畏耶和華的人要讚美他!雅各的後裔都要榮耀他!以色列的後裔都要懼怕他! (cunpt)
  • 詩篇 135:19-21
    以色列家啊,你們要稱頌耶和華!亞倫家啊,你們要稱頌耶和華!利未家啊,你們要稱頌耶和華!你們敬畏耶和華的,要稱頌耶和華!住在耶路撒冷的耶和華該從錫安受稱頌。你們要讚美耶和華! (cunpt)
  • 彼得前書 2:9
    惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。 (cunpt)
  • 詩篇 68:26
    從以色列源頭而來的,當在各會中稱頌主神! (cunpt)
  • 詩篇 30:4
    耶和華的聖民哪,你們要歌頌他,稱讚他可記念的聖名。 (cunpt)
  • 詩篇 104:24
    耶和華啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的;遍地滿了你的豐富。 (cunpt)
  • 以賽亞書 44:23
    諸天哪,應當歌唱,因為耶和華做成這事。地的深處啊,應當歡呼;眾山應當發聲歌唱;樹林和其中所有的樹都當如此!因為耶和華救贖了雅各,並要因以色列榮耀自己。 (cunpt)
  • 啟示錄 7:9-12
    此後,我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝,大聲喊着說:「願救恩歸與坐在寶座上我們的神,也歸與羔羊!」眾天使都站在寶座和眾長老並四活物的周圍,在寶座前,面伏於地,敬拜神,說:阿們!頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、大力都歸與我們的神,直到永永遠遠。阿們! (cunpt)
  • 彼得前書 2:5
    你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉着耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。 (cunpt)
  • 詩篇 32:11
    你們義人應當靠耶和華歡喜快樂;你們心裏正直的人都當歡呼。 (cunpt)
  • 以賽亞書 43:20-21
    野地的走獸必尊重我;野狗和鴕鳥也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。這百姓是我為自己所造的,好述說我的美德。 (cunpt)
  • 啟示錄 19:5-6
    有聲音從寶座出來說:神的眾僕人哪,凡敬畏他的,無論大小,都要讚美我們的神!我聽見好像羣眾的聲音,眾水的聲音,大雷的聲音,說:哈利路亞!因為主-我們的神、全能者作王了。 (cunpt)