主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 145:12
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
好讓世人知道你大能的作為和你國度威嚴的榮耀。
新标点和合本
好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。
和合本2010(上帝版-简体)
好让世人知道你大能的作为和你国度威严的荣耀。
和合本2010(神版-简体)
好让世人知道你大能的作为和你国度威严的荣耀。
当代译本
好让世人知道你大能的作为和你国度的威严与荣耀。
圣经新译本
好使世人知道你大能的作为,和你国威严的尊荣。
中文标准译本
为要让世人知道你的大能作为,以及你王权威严的荣耀。
新標點和合本
好叫世人知道你大能的作為,並你國度威嚴的榮耀。
和合本2010(神版-繁體)
好讓世人知道你大能的作為和你國度威嚴的榮耀。
當代譯本
好讓世人知道你大能的作為和你國度的威嚴與榮耀。
聖經新譯本
好使世人知道你大能的作為,和你國威嚴的尊榮。
呂振中譯本
好使人類知道你大能的作為,和你國之尊威之榮耀。
中文標準譯本
為要讓世人知道你的大能作為,以及你王權威嚴的榮耀。
文理和合譯本
俾人知爾能事、與爾國之威榮兮、
文理委辦譯本
布爾經綸、治理天國、施厥威嚴兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以主之能力、並主國之榮耀威嚴、傳於世人、
吳經熊文理聖詠與新經全集
王業大且久。
New International Version
so that all people may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom.
New International Reader's Version
Then all people will know about the mighty things you have done. They will know about the glorious majesty of your kingdom.
English Standard Version
to make known to the children of man your mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom.
New Living Translation
They will tell about your mighty deeds and about the majesty and glory of your reign.
Christian Standard Bible
informing all people of your mighty acts and of the glorious splendor of your kingdom.
New American Standard Bible
To make known to the sons of mankind Your mighty acts, And the glory of the majesty of Your kingdom.
New King James Version
To make known to the sons of men His mighty acts, And the glorious majesty of His kingdom.
American Standard Version
To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
Holman Christian Standard Bible
informing all people of Your mighty acts and of the glorious splendor of Your kingdom.
King James Version
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
New English Translation
so that mankind might acknowledge your mighty acts, and the majestic splendor of your kingdom.
World English Bible
to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
交叉引用
詩篇 105:1
你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為!
啟示錄 19:15-16
有利劍從他口中出來,用來擊打列國。他要用鐵杖管轄他們,並且要踹全能上帝烈怒的醡酒池在他衣服和大腿上寫着「萬王之王,萬主之主」的名號。
但以理書 4:34-35
「時候到了,我-尼布甲尼撒舉目望天,我的知識復歸於我,我就稱頌至高者,讚美尊敬活到永遠的上帝。他的權柄存到永遠,他的國度存到萬代。地上所有的居民都算為虛無;在天上萬軍和地上居民中,他都憑自己的旨意行事。無人能攔住他的手,或問他說,你在做甚麼呢?
馬太福音 28:18
耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。
以弗所書 3:7-8
我作了這福音的僕役,是照着上帝的恩賜,是照他運行的大能賜給我的。雖然我比眾聖徒中最小的還小,他還賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,
使徒行傳 2:8-11
我們每個人怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢?我們帕提亞人、瑪代人、以攔人,和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,僑居的羅馬人,包括猶太人和皈依猶太教的人,克里特人和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談講論上帝的大作為。」
詩篇 145:6-12
人要傳講你可畏的能力,我也要傳揚你的偉大。他們要將你可記念的大恩傳開,並要高唱你的公義。耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。耶和華善待萬有,他的憐憫覆庇他一切所造的。耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你,你的聖民也要稱頌你。他們要傳講你國度的榮耀,談論你的大能,好讓世人知道你大能的作為和你國度威嚴的榮耀。
啟示錄 12:10
我聽見在天上有大聲音說:「我上帝的救恩、能力、國度,和他所立的基督的權柄現在都來到了。因為那個在我們上帝面前、晝夜控告我們弟兄的,已經被摔下去了。
以弗所書 1:19-21
並知道他向我們這些信的人所顯的能力是何等浩大,這是照他的大能大力運行的。這大能曾運行在基督身上,使他從死人中復活,又使他在天上坐在自己的右邊,遠超越一切執政的、掌權的、有權能的、統治的和一切有名號的;不但是今世的,連來世的也都超越了。
詩篇 136:4-26
稱謝那惟一能行大奇事的,因他的慈愛永遠長存。稱謝那用智慧造天的,因他的慈愛永遠長存。稱謝那鋪地在水以上的,因他的慈愛永遠長存。稱謝那造成大光的,因他的慈愛永遠長存。他造太陽管白晝,因他的慈愛永遠長存。他造月亮星宿管黑夜,因他的慈愛永遠長存。稱謝那擊殺埃及凡是頭生的,因他的慈愛永遠長存。他以大能的手和伸出來的膀臂,因他的慈愛永遠長存。領以色列人從埃及人中出來,因他的慈愛永遠長存。
詩篇 105:5
他僕人亞伯拉罕的後裔,他所揀選雅各的子孫哪,要記念他奇妙的作為和他的奇事,並他口中的判語。
詩篇 98:1
你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事,他的右手和聖臂施行救恩。
詩篇 106:2
誰能傳揚耶和華的大能?誰能表明他一切的美德?
詩篇 110:2-3
耶和華必使你從錫安伸出你能力的權杖;你務要在仇敵中掌權。你在聖山上掌權的日子,你的子民必甘心跟隨;從晨曦初現,你就有清晨的甘露。