主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 145:19
>>
本节经文
圣经新译本
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
新标点和合本
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
和合本2010(上帝版-简体)
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
和合本2010(神版-简体)
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
当代译本
祂使敬畏祂的人心愿得偿,垂听他们的呼求,拯救他们。
中文标准译本
敬畏他的人,他必成就他们的意愿;他们的呼求,他必垂听,也必拯救他们。
新標點和合本
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
和合本2010(神版-繁體)
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
當代譯本
祂使敬畏祂的人心願得償,垂聽他們的呼求,拯救他們。
聖經新譯本
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
呂振中譯本
敬畏他的、他必成就他們的心願;必聽他們的呼救聲,來拯救他們。
中文標準譯本
敬畏他的人,他必成就他們的意願;他們的呼求,他必垂聽,也必拯救他們。
文理和合譯本
寅畏之者、必成其願、聽其呼籲、而救之兮、
文理委辦譯本
敬畏爾者、必得所欲、爾聽厥祈、而拯救之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
敬畏主者、主必成就其心願、俯聽其懇求而拯救之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
有求必見應。心願悉見償。
New International Version
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
New International Reader's Version
He satisfies the needs of those who have respect for him. He hears their cry and saves them.
English Standard Version
He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.
New Living Translation
He grants the desires of those who fear him; he hears their cries for help and rescues them.
Christian Standard Bible
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry for help and saves them.
New American Standard Bible
He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry for help and save them.
New King James Version
He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry and save them.
American Standard Version
He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
Holman Christian Standard Bible
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry for help and saves them.
King James Version
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
New English Translation
He satisfies the desire of his loyal followers; he hears their cry for help and delivers them.
World English Bible
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
交叉引用
诗篇 37:4
你要以耶和华为乐,他就把你心里所求的赐给你。
以弗所书 3:16-20
求他按着他荣耀的丰盛,藉着他的灵,用大能使你们内在的人刚强起来,使基督藉着你们的信,住在你们心里,使你们既然在爱中扎根建基,就能和众圣徒一同领悟基督的爱是多么的长阔高深,并且知道他的爱是超过人所能理解的,使你们被充满,得着神的一切丰盛。愿荣耀归给神,就是归给那能照着运行在我们里面的大能,充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。
约翰福音 15:7
你们若住在我里面,我的话也留在你们里面;无论你们想要什么,祈求,就给你们成就。
箴言 15:29
耶和华远离恶人,却垂听义人的祷告。
约翰一书 5:15
既然我们知道他听我们的祈求,我们就知道,我们无论求什么,他必赐给我们。
马太福音 5:6
爱慕公义如饥如渴的人有福了,因为他们必得饱足。
约翰福音 16:24
你们向来没有奉我的名求什么;现在你们祈求,就必定得着,让你们的喜乐满溢。
诗篇 91:15
他求告我,我必应允他;他在患难中,我必与他同在;我必拯救他,使他得尊荣。
约翰福音 15:16
不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且分派你们去结果子,就是结常存的果子,使你们奉我的名,无论向父求什么,他必定赐给你们。
诗篇 34:17
义人哀求,耶和华就垂听,搭救他们脱离一切患难,
诗篇 20:4
愿他照着你的心愿赏赐你,实现你的一切计划。
诗篇 34:9
耶和华的圣民哪!你们要敬畏他,因为敬畏他的一无所缺。
诗篇 37:19
在患难的时候,他们必不蒙羞;在饥荒的日子,他们必得饱足。
诗篇 36:7-8
神啊!你的慈爱多么宝贵;世人都投靠在你的翅膀荫下。他们必饱尝你殿里的盛筵,你必使他们喝你乐河的水。
路加福音 1:53
让饥饿的得饱美食,使富足的空手回去。
诗篇 37:39-40
义人的拯救是由耶和华而来;在患难的时候,他作他们的避难所。耶和华帮助他们,搭救他们;他搭救他们脱离恶人,拯救他们,因为他们投靠他。