主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 145:19
>>
本节经文
新标点和合本
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
和合本2010(上帝版-简体)
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
和合本2010(神版-简体)
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
当代译本
祂使敬畏祂的人心愿得偿,垂听他们的呼求,拯救他们。
圣经新译本
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。
中文标准译本
敬畏他的人,他必成就他们的意愿;他们的呼求,他必垂听,也必拯救他们。
新標點和合本
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
和合本2010(上帝版-繁體)
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
和合本2010(神版-繁體)
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
當代譯本
祂使敬畏祂的人心願得償,垂聽他們的呼求,拯救他們。
聖經新譯本
敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
呂振中譯本
敬畏他的、他必成就他們的心願;必聽他們的呼救聲,來拯救他們。
中文標準譯本
敬畏他的人,他必成就他們的意願;他們的呼求,他必垂聽,也必拯救他們。
文理和合譯本
寅畏之者、必成其願、聽其呼籲、而救之兮、
文理委辦譯本
敬畏爾者、必得所欲、爾聽厥祈、而拯救之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
敬畏主者、主必成就其心願、俯聽其懇求而拯救之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
有求必見應。心願悉見償。
New International Version
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.
New International Reader's Version
He satisfies the needs of those who have respect for him. He hears their cry and saves them.
English Standard Version
He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.
New Living Translation
He grants the desires of those who fear him; he hears their cries for help and rescues them.
Christian Standard Bible
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry for help and saves them.
New American Standard Bible
He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry for help and save them.
New King James Version
He will fulfill the desire of those who fear Him; He also will hear their cry and save them.
American Standard Version
He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
Holman Christian Standard Bible
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry for help and saves them.
King James Version
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
New English Translation
He satisfies the desire of his loyal followers; he hears their cry for help and delivers them.
World English Bible
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
交叉引用
诗篇 37:4
又要以耶和华为乐,他就将你心里所求的赐给你。
以弗所书 3:16-20
求他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来,使基督因你们的信,住在你们心里,叫你们的爱心有根有基,能以和众圣徒一同明白基督的爱是何等长阔高深,并知道这爱是过于人所能测度的,便叫神一切所充满的,充满了你们。神能照着运行在我们心里的大力充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。
约翰福音 15:7
你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求,就给你们成就。
箴言 15:29
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
约翰一书 5:15
既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。
马太福音 5:6
饥渴慕义的人有福了!因为他们必得饱足。
约翰福音 16:24
向来你们没有奉我的名求什么,如今你们求,就必得着,叫你们的喜乐可以满足。”
诗篇 91:15
他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在;我要搭救他,使他尊贵。
约翰福音 15:16
不是你们拣选了我,是我拣选了你们,并且分派你们去结果子,叫你们的果子常存,使你们奉我的名,无论向父求什么,他就赐给你们。
诗篇 34:17
义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。
诗篇 20:4
将你心所愿的赐给你,成就你的一切筹算。
诗篇 34:9
耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺。
诗篇 37:19
他们在急难的时候不致羞愧,在饥荒的日子必得饱足。
诗篇 36:7-8
神啊,你的慈爱何其宝贵!世人投靠在你翅膀的荫下。他们必因你殿里的肥甘得以饱足;你也必叫他们喝你乐河的水。
路加福音 1:53
叫饥饿的得饱美食,叫富足的空手回去。
诗篇 37:39-40
但义人得救是由于耶和华;他在患难时作他们的营寨。耶和华帮助他们,解救他们;他解救他们脱离恶人,把他们救出来,因为他们投靠他。