主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 150:3
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
讚主宜吹角。鼓琴復鼓瑟。
新标点和合本
要用角声赞美他,鼓瑟弹琴赞美他!
和合本2010(上帝版-简体)
要用角声赞美他,鼓瑟弹琴赞美他!
和合本2010(神版-简体)
要用角声赞美他,鼓瑟弹琴赞美他!
当代译本
要吹响号角赞美祂,要弹琴鼓瑟赞美祂!
圣经新译本
要吹角赞美他,要鼓瑟弹琴赞美他。
中文标准译本
要用号角的声音赞美他,用里拉琴和竖琴赞美他!
新標點和合本
要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他!
和合本2010(上帝版-繁體)
要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他!
和合本2010(神版-繁體)
要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他!
當代譯本
要吹響號角讚美祂,要彈琴鼓瑟讚美祂!
聖經新譯本
要吹角讚美他,要鼓瑟彈琴讚美他。
呂振中譯本
你們要吹號角頌讚他;要鼓瑟彈琴頌讚他!
中文標準譯本
要用號角的聲音讚美他,用里拉琴和豎琴讚美他!
文理和合譯本
當以角聲頌美之、以瑟與琴頌美之兮、
文理委辦譯本
當吹厥角、其聲嘹唳、鼓瑟鼓琴、而揄揚之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
吹角頌揚主、彈琴鼓瑟頌揚主、
New International Version
Praise him with the sounding of the trumpet, praise him with the harp and lyre,
New International Reader's Version
Praise him by blowing trumpets. Praise him with harps and lyres.
English Standard Version
Praise him with trumpet sound; praise him with lute and harp!
New Living Translation
Praise him with a blast of the ram’s horn; praise him with the lyre and harp!
Christian Standard Bible
Praise him with the blast of a ram’s horn; praise him with harp and lyre.
New American Standard Bible
Praise Him with trumpet sound; Praise Him with harp and lyre.
New King James Version
Praise Him with the sound of the trumpet; Praise Him with the lute and harp!
American Standard Version
Praise him with trumpet sound: Praise him with psaltery and harp.
Holman Christian Standard Bible
Praise Him with trumpet blast; praise Him with harp and lyre.
King James Version
Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
New English Translation
Praise him with the blast of the horn! Praise him with the lyre and the harp!
World English Bible
Praise him with the sounding of the trumpet! Praise him with harp and lyre!
交叉引用
詩篇 33:2
何以頌主德。鼓琴復鼓瑟。
詩篇 149:3
誦名表孺慕。萬舞寫歡欣。伐鼓布淵淵。撫琴抒殷勤。
歷代志上 15:24
詩篇 92:3
朝誦爾仁。暮詠爾信。
歷代志上 16:42
詩篇 98:5-6
頌美宜鳴琴。歌聲貴和協。吹號且吹角欽崇天地王。
詩篇 108:2
神樂蘊心。頌聲發脣。
歷代志上 15:28
詩篇 81:2-3
我願雅谷之後裔。引吭高歌主之美。攜爾金鼓與琴瑟。共奏一曲誦雅瑋。
民數記 10:10
但以理書 3:5