主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 17:5
>>
本节经文
新标点和合本
我的脚踏定了你的路径;我的两脚未曾滑跌。
和合本2010(上帝版-简体)
我的脚紧紧跟随你的脚踪,我的两脚未曾滑跌。
和合本2010(神版-简体)
我的脚紧紧跟随你的脚踪,我的两脚未曾滑跌。
当代译本
我坚定地走你的道路,从未偏离。
圣经新译本
我的脚步稳踏在你的路径上,我的两脚没有动摇。
中文标准译本
我的步履踏在你的路径上,我的双脚没有动摇。
新標點和合本
我的腳踏定了你的路徑;我的兩腳未曾滑跌。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的腳緊緊跟隨你的腳蹤,我的兩腳未曾滑跌。
和合本2010(神版-繁體)
我的腳緊緊跟隨你的腳蹤,我的兩腳未曾滑跌。
當代譯本
我堅定地走你的道路,從未偏離。
聖經新譯本
我的腳步穩踏在你的路徑上,我的兩腳沒有動搖。
呂振中譯本
我的步伐踏定於你的轍跡上,我的腳步未曾滑跌。
中文標準譯本
我的步履踏在你的路徑上,我的雙腳沒有動搖。
文理和合譯本
步履遵爾之道、我足未嘗顚躓兮、
文理委辦譯本
余遵爾道、如隕如越、維爾是望、予扶予翼、
施約瑟淺文理新舊約聖經
求主扶我步履於主之道中、俾我足不至顛蹶、
吳經熊文理聖詠與新經全集
兢兢履主道。未嘗循邪枉。
New International Version
My steps have held to your paths; my feet have not stumbled.
New International Reader's Version
My steps have stayed on your paths. My feet have not slipped.
English Standard Version
My steps have held fast to your paths; my feet have not slipped.
New Living Translation
My steps have stayed on your path; I have not wavered from following you.
Christian Standard Bible
My steps are on your paths; my feet have not slipped.
New American Standard Bible
My steps have held to Your paths. My feet have not slipped.
New King James Version
Uphold my steps in Your paths, That my footsteps may not slip.
American Standard Version
My steps have held fast to thy paths, My feet have not slipped.
Holman Christian Standard Bible
My steps are on Your paths; my feet have not slipped.
King James Version
Hold up my goings in thy paths,[ that] my footsteps slip not.
New English Translation
I carefully obey your commands; I do not deviate from them.
World English Bible
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
交叉引用
詩篇 18:36
你使我腳下的地步寬闊;我的腳未曾滑跌。 (cunpt)
詩篇 121:3
他必不叫你的腳搖動;保護你的必不打盹! (cunpt)
耶利米書 10:23
耶和華啊,我曉得人的道路不由自己,行路的人也不能定自己的腳步。 (cunpt)
撒母耳記上 2:9
他必保護聖民的腳步,使惡人在黑暗中寂然不動;人都不能靠力量得勝。 (cunpt)
詩篇 119:133
求你用你的話使我腳步穩當,不許甚麼罪孽轄制我。 (cunpt)
詩篇 119:116-117
求你照你的話扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。求你扶持我,我便得救,時常看重你的律例。 (cunpt)
詩篇 38:16
我曾說:恐怕他們向我誇耀;我失腳的時候,他們向我誇大。 (cunpt)
詩篇 44:18
我們的心沒有退後;我們的腳也沒有偏離你的路。 (cunpt)
約伯記 23:11
我腳追隨他的步履;我謹守他的道,並不偏離。 (cunpt)
詩篇 121:7
耶和華要保護你,免受一切的災害;他要保護你的性命。 (cunpt)
詩篇 94:18
我正說我失了腳,耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。 (cunpt)