主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
诗篇 18:28
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
你必点亮我的灯;耶和华—我的神必照明我的黑暗。
新标点和合本
你必点着我的灯;耶和华我的神必照明我的黑暗。
和合本2010(上帝版-简体)
你必点亮我的灯;耶和华—我的上帝必照明我的黑暗。
当代译本
我的上帝耶和华啊,你是我的明灯,你使我的黑暗变为光明。
圣经新译本
耶和华啊!你点亮了我的灯;我的神照明了我的黑暗。
中文标准译本
你使我的灯发出亮光,耶和华我的神照亮我的黑暗。
新標點和合本
你必點着我的燈;耶和華-我的神必照明我的黑暗。
和合本2010(上帝版-繁體)
你必點亮我的燈;耶和華-我的上帝必照明我的黑暗。
和合本2010(神版-繁體)
你必點亮我的燈;耶和華-我的神必照明我的黑暗。
當代譯本
我的上帝耶和華啊,你是我的明燈,你使我的黑暗變為光明。
聖經新譯本
耶和華啊!你點亮了我的燈;我的神照明了我的黑暗。
呂振中譯本
因為永恆主啊,惟獨你點𤏲我的燈;我的上帝照明我的黑暗。
中文標準譯本
你使我的燈發出亮光,耶和華我的神照亮我的黑暗。
文理和合譯本
爾必燃我之燈、上帝耶和華、必燭我幽暗兮、
文理委辦譯本
耶和華我之上帝、有若明燈、燭余於幽暗之際兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主使我之燈照耀、主我之天主、使我之幽暗變為光明、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋謙者必蒙升。而驕者必見抑。
New International Version
You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light.
New International Reader's Version
Lord, you keep the lamp of my life burning brightly. You are my God. You bring light into my darkness.
English Standard Version
For it is you who light my lamp; the Lord my God lightens my darkness.
New Living Translation
You light a lamp for me. The Lord, my God, lights up my darkness.
Christian Standard Bible
LORD, you light my lamp; my God illuminates my darkness.
New American Standard Bible
For You light my lamp; The Lord my God illumines my darkness.
New King James Version
For You will light my lamp; The Lord my God will enlighten my darkness.
American Standard Version
For thou wilt light my lamp: Jehovah my God will lighten my darkness.
King James Version
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
New English Translation
Indeed, you are my lamp, LORD. My God illuminates the darkness around me.
World English Bible
For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness.
交叉引用
约伯记 29:3
那时他的灯照在我头上,我藉他的光行过黑暗。
撒母耳记下 22:29
耶和华啊,你是我的灯;耶和华必照明我的黑暗。
路加福音 1:79
要照亮坐在黑暗中死荫里的人,把我们的脚引到和平的路上。’”
诗篇 112:4
正直人在黑暗中有光向他照耀,他有恩惠,有怜悯,有公义。
以赛亚书 42:16
我要引导盲人行他们所不认识的道,引领他们走他们未曾走过的路;我在他们面前使黑暗变为光明,使弯曲变为平直。这些事我都要做,并不离弃他们。
约伯记 18:6
他帐棚中的亮光要变黑暗,他上面的灯也必熄灭。
彼得前书 2:9
不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属神的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。
马太福音 4:16
那坐在黑暗里的百姓看见了大光;坐在死荫之地的人有光照耀他们。”
以赛亚书 62:1
我因锡安必不静默,为耶路撒冷必不安宁,直到它的公义如光辉发出,它的救恩如火把燃烧。
箴言 20:27
人的灵是耶和华的灯,鉴察人的内心深处。
诗篇 132:17
在那里我要使大卫的角茁壮,为我的受膏者预备明灯。
列王纪上 11:36
只留一个支派给他的儿子,使我仆人大卫在我所选择立我名的耶路撒冷城那里,在我面前常有灯光。
列王纪上 15:4
然而耶和华—他的神因大卫的缘故,仍使大卫在耶路撒冷有灯光,立他儿子接续他作王,又坚立耶路撒冷。