主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 19:2
>>
本节经文
新标点和合本
这日到那日发出言语;这夜到那夜传出知识。
和合本2010(上帝版-简体)
这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。
和合本2010(神版-简体)
这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。
当代译本
它们日复一日地诉说,夜复一夜地宣扬,
圣经新译本
天天发出言语,夜夜传出知识。
中文标准译本
这日到那日涌出言语,这夜到那夜陈述知识。
新標點和合本
這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。
和合本2010(上帝版-繁體)
這日到那日發出言語,這夜到那夜傳出知識。
和合本2010(神版-繁體)
這日到那日發出言語,這夜到那夜傳出知識。
當代譯本
它們日復一日地訴說,夜復一夜地宣揚,
聖經新譯本
天天發出言語,夜夜傳出知識。
呂振中譯本
一日過一日傾吐言語;一夜過一夜陳述知識。
中文標準譯本
這日到那日湧出言語,這夜到那夜陳述知識。
文理和合譯本
日復一日、傳以語言、夜復一夜、示以智慧兮、
文理委辦譯本
永朝永夕兮、仰觀其象而知之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此日傳於彼日、此夜傳於彼夜、
吳經熊文理聖詠與新經全集
乾坤揭主榮。碧穹布化工。
New International Version
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
New International Reader's Version
Day after day they speak about it. Night after night they make it known.
English Standard Version
Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge.
New Living Translation
Day after day they continue to speak; night after night they make him known.
Christian Standard Bible
Day after day they pour out speech; night after night they communicate knowledge.
New American Standard Bible
Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.
New King James Version
Day unto day utters speech, And night unto night reveals knowledge.
American Standard Version
Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.
Holman Christian Standard Bible
Day after day they pour out speech; night after night they communicate knowledge.
King James Version
Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
New English Translation
Day after day it speaks out; night after night it reveals his greatness.
World English Bible
Day after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.
交叉引用
诗篇 74:16
白昼属你,黑夜也属你;亮光和日头是你所预备的。
创世记 8:22
地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜就永不停息了。”
诗篇 136:8-9
他造日头管白昼,因他的慈爱永远长存。他造月亮星宿管黑夜,因他的慈爱永远长存。
创世记 1:17-18
就把这些光摆列在天空,普照在地上,管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。
诗篇 134:1-3
耶和华的仆人夜间站在耶和华殿中的,你们当称颂耶和华!你们当向圣所举手,称颂耶和华!愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们!
以赛亚书 38:19
只有活人,活人必称谢你,像我今日称谢你一样。为父的,必使儿女知道你的诚实。
诗篇 24:7-10
众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来!荣耀的王是谁呢?就是有力有能的耶和华,在战场上有能的耶和华!众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来!荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王!细拉
诗篇 78:3-6
是我们所听见、所知道的,也是我们的祖宗告诉我们的。我们不将这些事向他们的子孙隐瞒,要将耶和华的美德和他的能力,并他奇妙的作为,述说给后代听。因为,他在雅各中立法度,在以色列中设律法;是他吩咐我们祖宗要传给子孙的,使将要生的后代子孙可以晓得;他们也要起来告诉他们的子孙,
出埃及记 15:20-21
亚伦的姐姐,女先知米利暗,手里拿着鼓;众妇女也跟她出去拿鼓跳舞。米利暗应声说:“你们要歌颂耶和华,因他大大战胜,将马和骑马的投在海中。”
诗篇 148:12
少年人和处女,老年人和孩童,都当赞美耶和华!